+ Amor por Favor (feat. Vitor Kvitz) -
Clovis
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
+ Amor por Favor (feat. Vitor Kvitz)
+ Mehr Liebe bitte (feat. Vitor Kvitz)
A
violência
na
rua
Die
Gewalt
auf
der
Straße
E
o
medo
dentro
de
casa
Und
die
Angst
zu
Hause
A
vida
imita
o
vídeo
Das
Leben
ahmt
das
Video
nach
Tire
as
crianças
da
sala
Bringt
die
Kinder
aus
dem
Raum
Mais
uma
bala
perdida
Noch
eine
verirrte
Kugel
Encontra
a
direção
da
vida
que
Deus
deu,
deu,
deu
Findet
den
Weg
des
Lebens,
das
Gott
gab,
gab,
gab
Novos
senhores
de
engenho
Neue
Plantagenbesitzer
Fazendo
novos
escravos
Machen
neue
Sklaven
Chicote
estrala
no
povo
Die
Peitsche
knallt
auf
das
Volk
De
novo
eu
não
me
calo
Wieder
schweige
ich
nicht
Favelas
pegando
fogo
Favelas
stehen
in
Flammen
E
o
grito
de
socorro
sobe
até
Deus,
Deus,
Deus
Und
der
Hilfeschrei
steigt
auf
zu
Gott,
Gott,
Gott
Quem
faz
a
guerra
na
cidade
Wer
Krieg
in
der
Stadt
führt
É
quem
não
tem
paz
no
interior
Ist
der,
der
keinen
Frieden
im
Inneren
hat
Escolhem
a
morte,
desprezando
a
vida
Sie
wählen
den
Tod,
verachten
das
Leben
O
homem
perde
a
liberdade
Der
Mensch
verliert
die
Freiheit
Quando
foge
do
seu
criador
Wenn
er
vor
seinem
Schöpfer
flieht
E
desde
o
princípio
se
esconde
de
Deus
Und
sich
seit
Anbeginn
vor
Gott
versteckt
Mais
amor
por
favor
Mehr
Liebe
bitte
Dizia
a
canção
que
ouvi
na
rua
Sagte
das
Lied,
das
ich
auf
der
Straße
hörte
Cidade
tá
alerta
e
o
medo
continua
Die
Stadt
ist
in
Alarmbereitschaft
und
die
Angst
bleibt
A
fé
que
faz
o
bom
lugar
Der
Glaube,
der
den
guten
Ort
schafft
Aonde
está
o
amor?
Wo
ist
die
Liebe?
O
remédio
pra
curar
a
dor
Das
Heilmittel,
um
den
Schmerz
zu
heilen
A
solução
Deus
já
enviou
Die
Lösung
hat
Gott
bereits
gesandt
Através
do
filho
do
seu
amor
Durch
den
Sohn
seiner
Liebe
Ele
é
resposta
que
nunca
se
cala
Er
ist
die
Antwort,
die
niemals
schweigt
É
a
voz
no
fundo
da
alma
Er
ist
die
Stimme
tief
in
der
Seele
Aonde
está
o
amor?
Wo
ist
die
Liebe?
A
resposta
pra
esse
mundo
é
o
amor
Die
Antwort
für
diese
Welt
ist
die
Liebe
Pra
Bob
era
um,
pra
John
Lennon
aquele
lá
que
"All
you
need"
Für
Bob
war
es
eins,
für
John
Lennon
das
da
mit
"All
you
need"
Pra
Djavan,
fi′,
não
cabe
em
si,
revela-se
Für
Djavan,
Mann,
passt
es
nicht
in
sich
hinein,
es
offenbart
sich
Pra
minha
mãe,
nove
mês,
dor
no
parto
Für
meine
Mutter,
neun
Monate,
Geburtsschmerz
E
como
se
não
houvesse
amanhã
p'a
Renato
Und
als
gäbe
es
kein
Morgen
für
Renato
Eu
ouvi
um
maloqueiro
lá
de
Nazaré
Ich
hörte
einen
Typen
dort
aus
Nazareth
Interpretei
que
o
amor
era
a
sua
única
lei
Ich
interpretierte,
dass
die
Liebe
sein
einziges
Gesetz
war
Minha
fé
rompeu
portões,
foi
dá
um
peão
no
universo
Mein
Glaube
durchbrach
Tore,
machte
einen
Streifzug
durchs
Universum
Ouviu
canções,
gostou,
e
quando
retornou
virou
verso
Hörte
Lieder,
mochte
sie,
und
als
er
zurückkehrte,
wurde
er
zum
Vers
A
babylon
quer
ver
crianças
trancadas,
que
horror
Babylon
will
Kinder
eingesperrt
sehen,
welch
ein
Horror
Esses
menor
subnutrido
de
amor
Diese
an
Liebe
unterernährten
Minderjährigen
Um
reino
justo
é
só
pros
louco
que
sonha,
doutor
Ein
gerechtes
Reich
ist
nur
für
die
Verrückten,
die
träumen,
Doktor
E
é
uma
vergonha
que
nois
tem
que
pedir
por
favor
Und
es
ist
eine
Schande,
dass
wir
bitte
sagen
müssen
A
esperança
veio
em
reggae
de
preto,
raiz
Die
Hoffnung
kam
als
Roots-Reggae
von
Schwarzen
Uma
resposta
que
deixou
meus
menino′
feliz
Eine
Antwort,
die
meine
Jungs
glücklich
machte
Existe
um
mundo
que
só
alguns
vagabundo
conhece
Es
gibt
eine
Welt,
die
nur
einige
Vagabunden
kennen
Eu
moro
lá,
mano,
quando
'cês
quiser
aparece
Ich
wohne
dort,
Bruder,
kommt
vorbei,
wann
immer
ihr
wollt
Mais
amor
por
favor
Mehr
Liebe
bitte
Dizia
a
canção
que
ouvi
na
rua
Sagte
das
Lied,
das
ich
auf
der
Straße
hörte
Cidade
tá
alerta
o
medo
continua
Die
Stadt
ist
in
Alarmbereitschaft,
die
Angst
bleibt
A
fé
que
faz
o
bom
lugar
Der
Glaube,
der
den
guten
Ort
schafft
Aonde
está
o
amor?
Wo
ist
die
Liebe?
O
remédio
pra
curar
a
dor
Das
Heilmittel,
um
den
Schmerz
zu
heilen
A
solução
Deus
já
enviou
Die
Lösung
hat
Gott
bereits
gesandt
Através
do
filho
do
seu
amor
Durch
den
Sohn
seiner
Liebe
Ele
é
resposta
que
nunca
se
cala
Er
ist
die
Antwort,
die
niemals
schweigt
É
a
voz
no
fundo
da
alma
Er
ist
die
Stimme
tief
in
der
Seele
Aonde
está
o
amor?
Wo
ist
die
Liebe?
A
resposta
pra
esse
mundo
é
o
amor
Die
Antwort
für
diese
Welt
ist
die
Liebe
Aonde
está
o
amor?
Wo
ist
die
Liebe?
Solução
Deus
já
enviou
Die
Lösung
hat
Gott
bereits
gesandt
Através
do
filho
do
seu
amor
Durch
den
Sohn
seiner
Liebe
Ele
é
resposta
que
nunca
se
cala
Er
ist
die
Antwort,
die
niemals
schweigt
É
a
voz
no
fundo
da
alma
Er
ist
die
Stimme
tief
in
der
Seele
Aonde
está
o
amor?
Wo
ist
die
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clóvis Pinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.