Текст и перевод песни Clow feat. Flepy - Chẳng Thể Ngừng Mơ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chẳng Thể Ngừng Mơ
Can't Stop Dreaming
Đem
mộng
mơ
đến
bên
bầu
trời
Bring
my
dreams
to
the
sky
Nấp
đằng
sau
những
áng
mây
Hiding
behind
the
clouds
Mang
tình
yêu
thiết
tha
môi
cười
Bringing
passionate
love
and
smiles
Khẽ
khàng
rung
động
chốn
đây
Gently
stirring
emotions
here
Đưa
hồn
ta
lãng
phiêu
nơi
bồng
lai
Taking
our
souls
to
wander
in
paradise
Ánh
mắt
lấp
lánh
mê
say
Eyes
sparkling
with
enchantment
Phút
chốc
vút
tung
bay
Suddenly
soaring
high
Nhạc
vang
bên
tai
suốt
đêm
ngày
Music
rings
in
my
ears
all
day
and
night
Chưa
đặt
lên
nụ
hôn
mà
sao
đôi
má
đào
hây
hây
Haven't
even
kissed,
but
your
cheeks
are
rosy
Chai
rượu
vang
mà
lỡ
nhìn
em
mỉm
cười
là
say
ngay
A
glass
of
wine,
a
smile
from
you,
and
I'm
drunk
Không
hiểu
sao
mà
tim
anh
cứ
rung
lên
từng
nhịp
I
don't
know
why
my
heart
beats
so
fast
Nét
đẹp
không
lu
mờ
Your
beauty
never
fades
Xinh
còn
hơn
filter
Prettier
than
any
filter
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Can't
make
us
stop
dreaming
Trong
đầu
vẽ
ra
như
vần
thơ
Sketching
like
poetry
in
our
minds
Trời
không
gió
mây
bay
ngẩn
ngơ
The
sky
is
windless,
the
clouds
float
in
a
daze
Thanh
âm
này
hóa
câu
ca
vu
vơ
This
melody
transforms
into
a
vague
song
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Can't
make
us
stop
dreaming
Biến
tan
trong
vần
thơ
Fading
into
poetry
Tiếng
yêu
bay
lả
lơi
chia
đôi
đợi
chờ
The
sound
of
love
flutters,
separating
us
and
waiting
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Can't
make
us
stop
dreaming
Trong
đầu
vẽ
ra
như
vần
thơ
Sketching
like
poetry
in
our
minds
Trời
không
gió
mây
bay
ngẩn
ngơ
The
sky
is
windless,
the
clouds
float
in
a
daze
Thanh
âm
này
hóa
câu
ca
vu
vơ
This
melody
transforms
into
a
vague
song
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Can't
make
us
stop
dreaming
Biến
tan
trong
vần
thơ
Fading
into
poetry
Chắc
em
sẽ
không
nỡ
cho
anh
đợi
chờ
Surely
you
won't
let
me
wait
Đem
tình
yêu
xếp
lên
ô
cờ
Putting
our
love
on
the
chessboard
Như
là
sóng,
vẫn
luôn
vô
bờ
Like
waves,
always
boundless
Trao
nụ
hôn
để
môi
phai
vệt
son
Give
a
kiss
to
fade
the
lipstick
Chắc
em
không
bận
tâm
nếu
anh
tô
mờ
Surely
you
don't
mind
if
I
blur
Liếc
nhìn
em
anh
thốt
lên
là
damn
I
glance
at
you
and
say,
"Damn"
Em
tự
soi
ở
trong
gương
mà
xem
Look
at
yourself
in
the
mirror
Như
nàng
tiên
nấp
trong
thiên
đường
riêng
Like
a
fairy
hiding
in
her
own
paradise
Nếu
em
không
phiền
xin
If
you
don't
mind
Hãy
cho
anh
làm
quen
Let
me
get
to
know
you
Yêu
rồi
sao
Are
you
in
love?
Muốn
được
bên
cạnh
nhau
Want
to
be
together
Nắm
bàn
tay
thật
lâu
Hold
hands
for
a
long
time
Thật
giống
những
thứ
mà
anh
nguyện
cầu
Just
like
what
I
wished
for
Chảy
vào
tai
mật
rót
từng
câu
Whispering
honeyed
words
into
my
ears
Không
cần
đi
tìm
đâu
No
need
to
search
Hãy
cho
anh
được
yêu
y
như
lần
đầu
Let
me
love
you
like
it's
the
first
time
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Can't
make
us
stop
dreaming
Trong
đầu
vẽ
ra
như
vần
thơ
Sketching
like
poetry
in
our
minds
Trời
không
gió
mây
bay
ngẩn
ngơ
The
sky
is
windless,
the
clouds
float
in
a
daze
Thanh
âm
này
hóa
câu
ca
vu
vơ
This
melody
transforms
into
a
vague
song
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Can't
make
us
stop
dreaming
Biến
tan
trong
vần
thơ
Fading
into
poetry
Tiếng
yêu
bay
lả
lơi
chia
đôi
đợi
chờ
The
sound
of
love
flutters,
separating
us
and
waiting
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Can't
make
us
stop
dreaming
Trong
đầu
vẽ
ra
như
vần
thơ
Sketching
like
poetry
in
our
minds
Trời
không
gió
mây
bay
ngẩn
ngơ
The
sky
is
windless,
the
clouds
float
in
a
daze
Thanh
âm
này
hóa
câu
ca
vu
vơ
This
melody
transforms
into
a
vague
song
Chẳng
thể
khiến
hai
ta
ngừng
mơ
Can't
make
us
stop
dreaming
Biến
tan
trong
vần
thơ
Fading
into
poetry
Chắc
em
sẽ
không
nỡ
cho
anh
đợi
chờ
Surely
you
won't
let
me
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.