Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Meus 60 Anos de Alegria: Sou Vila Maria - Unidos de Vila Maria
Мои 60 лет радости: Я - Вила Мария - Объединённые Вила Мария
Tem
que
ter
paixão
pra
ser
da
vila
Нужно
иметь
страсть,
чтобы
быть
из
Вилы,
"Faço
a
festa
com
meu
povo
na
Passarela
"Я
устраиваю
праздник
со
своим
народом
на
подиуме,
Mais
famosa
vai
passar
traz
o
bolo
acende
a
vela
Самая
известная
пройдет,
принесет
торт,
зажги
свечу.
Na
roda
da
vida
vou
dar
a
volta
por
cima
На
колесе
жизни
я
возьму
верх,
Tem
que
ter
paixão
pra
ser
da
vila
No
meu
pavilhão
Нужно
иметь
страсть,
чтобы
быть
из
Вилы.
В
моем
павильоне
O
aperto
de
mão
Рукопожатие
É
a
força
que
conduz
nossa
família
- это
сила,
которая
ведет
нашу
семью.
É
preciso
abrir
seu
coração
pra
viver
um
mundo
de
emoção
Нужно
открыть
свое
сердце,
чтобы
жить
в
мире
эмоций.
No
tempo
voltar,
brincar
ser
feliz
Вернуться
во
времени,
играть,
быть
счастливым,
O
sete
pintar,
gargalhar
ao
ver
o
palhaço,
a
encantar
Раскрасить
семерку,
смеяться,
глядя
на
клоуна,
очаровывать.
No
sopro
do
vento
a
pipa
voar
meu
Deus
como
era
bom
По
дуновению
ветра
воздушный
змей
летит,
Боже
мой,
как
это
было
хорошо!
Se
falar
por
uma
lata
e
rodar
pião
na
mão
Говорить
по
консервной
банке
и
крутить
волчок
в
руке.
Tirei
dois
ou
um
pra
gente
brincar,
vem
ver
Я
выбросил
один
или
два,
чтобы
мы
могли
поиграть,
посмотри,
Vai
rolar
o
pique-ta,
ta
com
você
Будет
салки,
ты
водишь.
No
pique
esconde
quero
te
encontrar
В
прятки
хочу
тебя
найти.
Joga
ioiô,
bamboleia
iaiá
Que
felicidade
não
importa
sua
idade
Играй
в
йо-йо,
покачивайся,
милая.
Какое
счастье,
неважно,
сколько
тебе
лет,
Vem
pra
roda
que
vai
ter
ciranda
Заходи
в
круг,
будет
хоровод.
Pra
chegar
ao
céu
eu
vou
pular
amarelinha
Чтобы
добраться
до
небес,
я
буду
прыгать
в
классики.
Cantem
parabéns
a
festa
é
minha
Спойте
"С
днем
рождения",
праздник
мой,
Sessenta
anos
hoje
vou
comemorar
Шестьдесят
лет
сегодня
буду
отмечать.
Ao
som
das
cantigas
cheguei
pra
buscar
Под
звуки
песен
я
пришел
искать
A
peça
que
falta
pra
me
completar,
estátua
Часть,
которой
мне
не
хватает,
чтобы
стать
целым,
статую.
Desperta
essa
criança
adormecida
Разбуди
этого
спящего
ребенка.
Viva
o
melhor
da
vida
deixe
a
alegria
te
levar"
Живи
лучшей
жизнью,
пусть
радость
ведет
тебя".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.