Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rules
were
made
for
breaking,
so
Regeln
sind
zum
Brechen
da,
also
Let's
burn
this
machine,
yeah
Lass
uns
diese
Maschine
verbrennen,
ja
Pulling
back
the
curtain
'til
Ziehen
den
Vorhang
zurück,
bis
You
see
the
insanity,
yeah
Du
den
Wahnsinn
siehst,
ja
I
love
the
trouble
and
the
trouble
loves
me
Ich
liebe
den
Ärger
und
der
Ärger
liebt
mich
Dropping
like
a
match
in
the
gasoline
Falle
wie
ein
Streichholz
ins
Benzin
Living
for
the
high,
that
sweet
release
Lebe
für
den
Rausch,
diese
süße
Erlösung
I
love
the
trouble
Ich
liebe
den
Ärger
I
love
the
trouble
and
the
trouble
loves
me
Ich
liebe
den
Ärger
und
der
Ärger
liebt
mich
Locked
and
I'm
loaded
like
a
magazine
Bin
geladen
und
entsichert
wie
ein
Magazin
Dancing
with
the
devil
that's
underneath
Tanze
mit
dem
Teufel,
der
darunter
liegt
I
love
the
trouble
Ich
liebe
den
Ärger
Trouble
loves
me
Der
Ärger
liebt
mich
Trouble
loves
me
Der
Ärger
liebt
mich
Rattling
the
cages
Rüttle
an
den
Käfigen
No,
you
can't
contain
the
beast
Nein,
du
kannst
das
Biest
nicht
einsperren
Both
barrels
blazing
Aus
allen
Rohren
feuernd
Start
a
riot,
start
the
fire
Einen
Aufstand
anzetteln,
das
Feuer
entfachen
Feel
the
heat,
feel
the
heat
Spüre
die
Hitze,
spüre
die
Hitze
I
love
the
trouble
and
the
trouble
loves
me
Ich
liebe
den
Ärger
und
der
Ärger
liebt
mich
Dropping
like
a
match
in
the
gasoline
Falle
wie
ein
Streichholz
ins
Benzin
Living
for
the
high,
that
sweet
release
Lebe
für
den
Rausch,
diese
süße
Erlösung
I
love
the
trouble
Ich
liebe
den
Ärger
I
love
the
trouble
and
the
trouble
loves
me
Ich
liebe
den
Ärger
und
der
Ärger
liebt
mich
Locked
and
I'm
loaded
like
a
magazine
Bin
geladen
und
entsichert
wie
ein
Magazin
Dancing
with
the
devil
that's
underneath
Tanze
mit
dem
Teufel,
der
darunter
liegt
I
love
the
trouble
Ich
liebe
den
Ärger
Trouble
loves
me
Der
Ärger
liebt
mich
Trouble
loves
me
Der
Ärger
liebt
mich
Make
a
toast,
Molotov
cocktail
Einen
Toast
ausbringen,
Molotowcocktail
Take
a
sip,
poison
from
the
well
Nimm
einen
Schluck,
Gift
aus
dem
Brunnen
Devour
the
bread,
I'm
bleeding
the
wine
Verschlinge
das
Brot,
ich
blute
den
Wein
Making
me
yours,
I'm
making
you
mine
Mache
mich
zu
deinem,
ich
mache
dich
zu
meinem
I
won't
take
no
other
lovers
Ich
werde
keine
anderen
Liebhaber
nehmen
'Cause
I'm
faithful
to
the
trouble
Denn
ich
bin
dem
Ärger
treu
Take
me
deep,
I
won't
fight
it
Nimm
mich
tief,
ich
werde
mich
nicht
wehren
Take
me
deeper
Nimm
mich
tiefer
I
love
the
trouble
and
the
trouble
loves
me
Ich
liebe
den
Ärger
und
der
Ärger
liebt
mich
I
love
the
trouble
Ich
liebe
den
Ärger
I
love
the
trouble
Ich
liebe
den
Ärger
I
love
the
trouble
and
the
trouble
loves
me
Ich
liebe
den
Ärger
und
der
Ärger
liebt
mich
Locked
and
I'm
loaded
like
a
magazine
Bin
geladen
und
entsichert
wie
ein
Magazin
Dancing
with
the
devil
that's
underneath
Tanze
mit
dem
Teufel,
der
darunter
liegt
I
love
the
trouble
Ich
liebe
den
Ärger
The
trouble
loves
me!
Der
Ärger
liebt
mich!
Trouble
loves
me!
Der
Ärger
liebt
mich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Tinnesz, Riley Friesen, Derek Mount
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.