Текст и перевод песни Club Dogo feat. Co'Sang - Anni Zero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto
è
possibile
negli
anni
zero
Anything
is
possible
in
the
zero
years
Sbirri
uccidono
nei
carceri
Cops
kill
in
prisons
Tu
dici
non
è
vero
You
say
it's
not
true
Negli
anni
zero
sembra
che
tutto
è
normale
In
the
zero
years,
it
seems
everything
is
normal
Tu
dici
escort
ma
a
me
sembrano
puttane
You
say
escorts,
but
they
look
like
whores
to
me
Io
faccio
box
col
pensiero
I
box
with
my
thoughts
Tu
fai
xbox
360
e
non
sei
niente
You
play
Xbox
360
and
you're
nothing
Non
ti
senti
uno
zero?
Don't
you
feel
like
a
zero?
Se
scrivi
con
le
k
e
a
senza
la
h
If
you
write
with
Ks
and
"a"
without
the
"h"
E
non
ti
guardi
intorno
And
you
don't
look
around
Sei
un
analfabeta
di
ritorno
You're
a
returning
illiterate
Non
uno
che
spacca
Not
someone
who
breaks
through
Non
sei
libero
davvero
You're
not
really
free
Se
vuoi
fare
il
pazzo
resti
nel
cortile
del
palazzo
If
you
want
to
act
crazy,
you
stay
in
the
building's
courtyard
Non
fai
brutto
un
cazzo
You
don't
do
a
damn
thing
No
de
niro
no
dinero
No
De
Niro,
no
dinero
Non
c′è
talento
There's
no
talent
Vergogna
zero
negli
anni
zero
Zero
shame
in
the
zero
years
Va
tutto
al
contrario
quindi
se
ti
vedo
in
tele
Everything
is
backwards,
so
if
I
see
you
on
TV
Che
fai
il
macho
zio
per
farlo
tu
hai
dovuto
fare
il
frocio
Acting
macho,
dude,
to
do
that
you
had
to
be
a
fag
E
voi
credete
alle
bugie
degli
anni
zero
And
you
believe
the
lies
of
the
zero
years
Non
credete
a
niente
a
cui
dovreste
credere
davvero
You
don't
believe
anything
you
should
really
believe
Negli
anni
zero
sono
diventato
grande
In
the
zero
years,
I
grew
up
Ho
smesso
di
correre
dietro
alle
leggende
I
stopped
chasing
legends
Da
gesù
cristo
a
scarface
ne
ho
viste
tante
From
Jesus
Christ
to
Scarface,
I've
seen
many
Sono
sempre
finite
poi
tutte
nel
sangue
They
always
ended
up
in
blood
Dacci
oggi
il
nostro
doping
quotidiano
Give
us
this
day
our
daily
doping
Che
ci
salvi
dal
governo
e
ci
salvi
dal
vaticano
May
it
save
us
from
the
government
and
the
Vatican
Dacci
oggi
il
nostro
doping
quotidiano
Give
us
this
day
our
daily
doping
Che
per
oggi
mi
faccia
scordare
di
essere
italiano
So
that
today
I
can
forget
I'm
Italian
Mi
sento
uno
straniero
negli
anni
zero
I
feel
like
a
foreigner
in
the
zero
years
Questi
vostro
cavaliere
non
mi
sembra
un
condottiero
This
knight
of
yours
doesn't
seem
like
a
leader
Ruba
e
fotte
e
da
la
colpa
ai
comunisti
He
steals
and
screws
and
blames
the
communists
I
ministri
vanno
a
troie
e
le
troie
fanno
i
ministri
Ministers
go
to
whores
and
whores
become
ministers
Negli
anni
zero
questa
storia
di
palazzo
sembra
un
tarantino
In
the
zero
years,
this
palace
story
seems
like
a
Tarantino
L'assassinio
e
donne
con
il
cazzo
Murder
and
women
with
dicks
E
pure
dare
al
mondo
un
figlio
non
conviene
And
even
giving
the
world
a
child
isn't
worth
it
Che
poi
si
ammazza
con
la
coca
se
va
bene
He'll
end
up
killing
himself
with
coke
if
he's
lucky
Io
vi
prego
che
smettiate
di
pregare
I
beg
you
to
stop
praying
Questi
preti
danno
un′ostia
che
può
farvi
molto
male
These
priests
give
a
host
that
can
hurt
you
badly
Toccano
i
figli
e
dopo
invocano
la
gogna
frà
They
touch
children
and
then
invoke
the
pillory,
bro
Ma
il
papa
è
(?)
e
cristo
non
conosce
la
vergogna
But
the
Pope
is
(?)
and
Christ
knows
no
shame
Negli
anni
zero
ho
visto
fare
il
morto
in
piazza
In
the
zero
years,
I
saw
people
playing
dead
in
the
square
Con
il
cervello
che
galleggia
nella
chiazza
With
their
brains
floating
in
the
puddle
Negli
anni
zero
vale
solo
se
vai
in
tele
In
the
zero
years,
it
only
matters
if
you're
on
TV
La
magia
degli
anni
zero
le
bugie
sembrano
vere
The
magic
of
the
zero
years,
the
lies
seem
real
Negli
anni
zero
sono
diventato
grande
In
the
zero
years,
I
grew
up
Ho
smesso
di
correre
dietro
alle
leggende
I
stopped
chasing
legends
Da
gesù
cristo
a
scarface
ne
ho
viste
tante
From
Jesus
Christ
to
Scarface,
I've
seen
many
Sono
sempre
finite
poi
tutte
nel
sangue
They
always
ended
up
in
blood
Dacci
oggi
il
nostro
doping
quotidiano
Give
us
this
day
our
daily
doping
Che
ci
salvi
dal
governo
e
ci
salvi
dal
vaticano
May
it
save
us
from
the
government
and
the
Vatican
Dacci
oggi
il
nostro
doping
quotidiano
Give
us
this
day
our
daily
doping
Che
per
oggi
mi
faccia
scordare
di
essere
italiano
So
that
today
I
can
forget
I'm
Italian
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fini Cosimo, Vigorelli Francesco, Florio Luigi, Imprudente Luca, Riccardi Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.