Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nato Per Questo (feat. Marracash)
Dafür geboren (feat. Marracash)
Do-Do-Do-Do-Don
Joe
Do-Do-Do-Do-Don
Joe
Louder
(Louder)
Lauter
(Lauter)
Farò
piangere
questa
canzone
(Ah-ah)
Ich
bringe
dieses
Lied
zum
Weinen
(Ah-ah)
Perché
un
G
non
piange,
non
ha
più
emozione
Denn
ein
G
weint
nicht,
hat
keine
Emotion
Non
ne
esci,
qua
non
c'è
cauzione
(Seh)
Du
kommst
hier
nicht
raus,
keine
Kaution
(Seh)
Baby,
sono
ancora
(Ancora)
in
questa
vita
troia
Baby,
ich
bin
immer
noch
(Immer
noch)
in
diesem
Scheißleben
Che
scopa
e
non
s'innamora
(Damn)
Das
fickt
und
sich
nicht
verliebt
(Damn)
E
tutti
si
ubriacano
di
qualche
cosa
per
tirare
avanti
(Seh)
Und
alle
betäuben
sich
mit
irgendwas,
um
weiterzumachen
(Seh)
Di
potere,
delle
donne,
di
Dio
e
di
tutti
i
santi
Mit
Macht,
mit
Frauen,
mit
Gott
und
allen
Heiligen
Il
mio
nome
scrivilo
sempre
in
grande,
caps
lock
Meinen
Namen
schreib
immer
groß,
Caps
Lock
Nuovo
sangue,
tutto
per
la
mia
princess
del
block
(Louder)
Neues
Blut,
alles
für
meine
Princess
vom
Block
(Lauter)
Sull'asfalto
in
una
sagoma
di
gesso
(Ah)
Auf
dem
Asphalt
in
einer
Gips-Silhouette
(Ah)
Dopo
che
hai
venduto
l'anima,
sì,
tutto
ha
un
prezzo
Nachdem
du
deine
Seele
verkauft
hast,
ja,
alles
hat
seinen
Preis
Cento
pеr
la
pussy,
cinquanta
per
il
pezzo
(Ahah)
Hundert
für
die
Pussy,
fünfzig
für
den
Track
(Ahah)
Il
mio
dizionario
è
un
sicario,
Benicio
(Pah-pah-pah-pah-pah)
Mein
Wörterbuch
ist
ein
Killer,
Benicio
(Pah-pah-pah-pah-pah)
Quattro
zеri
è
il
mio
onorario
per
un
pomeriggio
grigio
(Seh)
Vier
Nullen
sind
mein
Honorar
für
einen
grauen
Nachmittag
(Seh)
E
non
mi
può
salvare
(Nah)
Und
mich
kann
nicht
retten
(Nah)
Una
tipa
non
male,
una
vita
normale
Kein
hübsches
Mädchen,
kein
normales
Leben
One
love,
one
mic,
one
take
One
love,
one
mic,
one
take
Il
flow
certificato
è
solo
Guè
o
Jake
Der
zertifizierte
Flow
ist
nur
Guè
oder
Jake
Sono
nato
per
questo
Ich
bin
dafür
geboren
Sono
la
voce
della
città-à
Ich
bin
die
Stimme
der
Stadt-adt
E
quindi
muoio
per
questo
Und
deshalb
sterbe
ich
dafür
E
ti
ho
sempre
detto
la
verità-à
Und
ich
habe
dir
immer
die
Wahrheit
gesagt-agt
E
quindi
lascia
che
splenda,
questa
strada
si
incendia
Also
lass
es
scheinen,
diese
Straße
brennt
Dopo
una
vita
intensa
si
diventa
leggenda
Nach
einem
intensiven
Leben
wirst
du
zur
Legende
E
resto
sempre
lo
stesso
Und
ich
bleibe
immer
der
Gleiche
E
non
cambierò
mai,
mai,
mai
(Louder)
Und
ich
werde
mich
nie
ändern,
nie,
nie
(Lauter)
Parlo
ancora
tipo:
"Zio,
bro,
frate'"
(Frate'),
come
sulle
strade
Ich
rede
noch
wie:
"Alter,
Bro,
Bruder"
(Bruder),
wie
auf
den
Straßen
Faccio
ancora
quelle
cose
che
dite
ma
non
fate
(Yeah)
Ich
mache
immer
noch
die
Dinge,
die
ihr
sagt,
aber
nicht
tut
(Yeah)
E
ancora
sto
seduto
sulle
Range
e
le
Lotus
(Ah)
Und
ich
sitze
immer
noch
in
Range
und
Lotus
(Ah)
Merda
pagata
troppo
come
il
tofu
da
Nobu
(Ah)
Scheiße,
zu
teuer
bezahlt
wie
Tofu
bei
Nobu
(Ah)
Milano
per
me
è
stata
la
sete
in
mezzo
al
Sahara
Mailand
war
für
mich
der
Durst
in
der
Sahara
Le
bottiglie
di
champo
e
le
panette
in
tasca
nei
Carhartt
(Seh)
Champagnerflaschen
und
Brot
in
den
Carhartt-Taschen
(Seh)
Mentre
in
cielo
volavano
gli
avvoltoi,
come
voi
Während
im
Himmel
die
Geier
flogen,
wie
ihr
Che
siete
pussy
con
il
cazzo
attaccato,
fra',
ladyboys
Ihr
seid
Pussys
mit
Schwanz
dran,
Bruder,
Ladyboys
Switcho
e
gioco
a
FIFA
Switcho
und
spiele
FIFA
Gucci,
due
pezzi
per
due
pezzi
di
figa
Gucci,
zwei
Teile
für
zwei
Stücke
Fick
Stese
sul
divano
fumando
dry
di
Tarifa
Auf
dem
Sofa
liegend,
rauchend
dry
aus
Tarifa
E
zero
chilling
il
resto
del
giorno
(Yeah)
Und
null
Chilling
den
Rest
des
Tages
(Yeah)
Ho
ancora
la
stessa
banda
di
bandoleros
vestiti
di
nero
intorno
Ich
hab
immer
noch
die
gleiche
Bande
Bandoleros
in
Schwarz
um
mich
E
vado
in
para
per
i
guai,
fratè,
non
si
impara
mai
Und
ich
geh
in
Para
für
Ärger,
Bruder,
man
lernt
nie
Chiusi
in
casa
con
due
marce
e
la
merce
dal
Paraguay
Eingesperrt
mit
zwei
Gängen
und
Ware
aus
Paraguay
Non
si
cambia
(No)
per
rimanere
(Ah)
Man
ändert
sich
nicht
(Nein),
um
zu
bleiben
(Ah)
Per
nessuno,
per
nessuna,
per
fortuna
(Louder)
Für
niemanden,
für
nichts,
zum
Glück
(Lauter)
Sono
nato
per
questo
Ich
bin
dafür
geboren
Sono
la
voce
della
città-à
Ich
bin
die
Stimme
der
Stadt-adt
E
quindi
muoio
per
questo
Und
deshalb
sterbe
ich
dafür
E
ti
ho
sempre
detto
la
verità-à
Und
ich
habe
dir
immer
die
Wahrheit
gesagt-agt
E
quindi
lascia
che
splenda,
questa
strada
si
incendia
Also
lass
es
scheinen,
diese
Straße
brennt
Dopo
una
vita
intensa
si
diventa
leggenda
Nach
einem
intensiven
Leben
wirst
du
zur
Legende
E
resto
sempre
lo
stesso
Und
ich
bleibe
immer
der
Gleiche
E
non
cambierò
mai,
mai,
mai
(Louder)
Und
ich
werde
mich
nie
ändern,
nie,
nie
(Lauter)
Oro
bianco
che
brilla,
quadrante
in
verde
oliva
Weißes
Gold
glänzt,
Zifferblatt
in
Olivgrün
Ricorda
un
po'
la
mia
pelle,
Caronte
che
va
in
Sicilia
Erinnert
ein
bisschen
an
meine
Haut,
Charon
fährt
nach
Sizilien
La
musica
è
la
mia
fonte,
parto
con
centomila
Musik
ist
meine
Quelle,
starte
mit
hunderttausend
Fino
al
cielo,
poi
oltre,
di
fronte
a
quei
centomila
Bis
zum
Himmel,
dann
weiter,
vor
diesen
hunderttausend
Sono
un
padre
in
'sta
storia
ma
senza
misericordia
Ich
bin
ein
Vater
in
dieser
Geschichte,
aber
ohne
Gnade
Mangio
ancora
i
miei
figli
come
il
quadro
di
Goya
Ich
esse
immer
noch
meine
Kinder
wie
bei
Goyas
Gemälde
Riempivo
fogli
per
noia,
mentre
i
miei
soci
in
zona
Ich
füllte
Blätter
aus
Langeweile,
während
meine
Leute
in
der
Gegend
Facevano
i
fogli
viola
prima
del
foglio
rosa
(Louder)
Lila
Scheine
machten
vor
dem
rosa
Schein
(Lauter)
Non
è
vero
che
l'erba
scassa
la
memoria,
la
ricordo
tutta
Es
stimmt
nicht,
dass
Gras
das
Gedächtnis
killt,
ich
erinnere
mich
an
alles
Quella
spacciata
e
quell'assunta,
questa
vita
assurda
Das
verkaufte
und
das
genommene,
dieses
abgedrehte
Leben
Si
regge
su
due
leggi
semplici
Es
hält
sich
an
zwei
einfache
Gesetze
Con
gli
sbirri
non
ricordi,
con
gli
amici
non
dimentichi
Mit
Bullen
erinnert
man
sich
nicht,
mit
Freunden
vergisst
man
nicht
Guarda
lo
Stato,
fra',
la
caserma
a
Piacenza
Schau
auf
den
Staat,
Bruder,
die
Kaserne
in
Piacenza
Abituato
a
stare
in
'sta
merda,
placenta
Gewöhnt
an
diesen
Scheiß,
Plazenta
Ehi,
però
ho
una
strofa
che
spezza
Hey,
aber
ich
hab
einen
Breaker-Vers
In
'sto
Paese
è
la
tua
sola
certezza
In
diesem
Land
ist
das
deine
einzige
Sicherheit
Sono
nato
per
questo
Ich
bin
dafür
geboren
Sono
la
voce
della
città-à
Ich
bin
die
Stimme
der
Stadt-adt
E
quindi
muoio
per
questo
Und
deshalb
sterbe
ich
dafür
E
ti
ho
sempre
detto
la
verità-à
Und
ich
habe
dir
immer
die
Wahrheit
gesagt-agt
E
quindi
lascia
che
splenda,
questa
strada
si
incendia
Also
lass
es
scheinen,
diese
Straße
brennt
Dopo
una
vita
intensa
si
diventa
leggenda
Nach
einem
intensiven
Leben
wirst
du
zur
Legende
E
resto
sempre
lo
stesso
Und
ich
bleibe
immer
der
Gleiche
E
non
cambierò
mai,
mai,
mai
(Louder)
Und
ich
werde
mich
nie
ändern,
nie,
nie
(Lauter)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Vigorelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.