Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragili - Alcatraz Live 2015
Fragili - Alcatraz Live 2015
Siamo
fragili
se
tutti
ci
toccano
Мы
хрупки,
если
все
к
нам
прикасаются
Siamo
fatti
di
sogni
che
non
ci
fanno
dormire
Мы
созданы
из
снов,
что
не
дают
нам
спать
Io
non
dormo
quando
ti
penso,
io
non
dormo
e
basta,
compenso
Я
не
сплю,
когда
думаю
о
тебе,
я
просто
не
сплю,
компенсирую
Io
lo
so
che
siamo
uniti
se
a
capirsi
basta
il
silenzio
Я
знаю,
мы
едины,
если
для
понимания
достаточно
молчания
Senza
te
sarei
nel
vuoto
mentre
insieme
siamo
immortali
Без
тебя
я
был
бы
в
пустоте,
а
вместе
мы
бессмертны
Baby,
accelero
la
moto,
chiudi
gli
occhi
e
spegni
i
fanali
Милая,
я
газую
на
мотоцикле,
закрой
глаза
и
выключи
фары
Vedi,
noi
siamo
la
luce
insieme,
il
male
che
produce
il
bene
Видишь,
вместе
мы
– свет,
зло,
что
порождает
добро
La
notte
abbassa
lo
sguardo
che
guardarci
non
gli
conviene
Ночь
опускает
взгляд,
ей
не
пристало
на
нас
смотреть
Noi
fumiamo
questa
vita,
una
paglia
dopo
l'orgasmo
Мы
курим
эту
жизнь,
соломинку
за
соломинкой
после
оргазма
Stanno
tutti
quanti
a
riva,
facciamo
l'amore
al
largo
Все
остальные
на
берегу,
а
мы
занимаемся
любовью
в
открытом
море
Siamo
il
bianco
e
siamo
il
nero,
siamo
Dio
che
appare
davvero
Мы
– белое
и
мы
– черное,
мы
– Бог,
что
является
во
плоти
Siamo
piccoli
e
perfetti
come
il
mondo
visto
dal
cielo
Мы
маленькие
и
совершенные,
как
мир,
увиденный
с
небес
Siamo
fragili
se
tutti
ci
toccano
Мы
хрупки,
если
все
к
нам
прикасаются
Siamo
fatti
di
sogni
che
non
ci
fanno
dormire
Мы
созданы
из
снов,
что
не
дают
нам
спать
Cose
che
non
si
possono
dire
Вещи,
которые
нельзя
сказать
Insieme
siamo
l'inizio
e
la
fine
Вместе
мы
– начало
и
конец
Per
te
cammino
sulle
mine,
per
te
passo
questo
confine
Ради
тебя
я
иду
по
минному
полю,
ради
тебя
я
переступаю
эту
черту
Portando
nel
bagagliaio
cose
che
non
ti
posso
dire
Перевозя
в
багажнике
вещи,
которые
я
не
могу
тебе
сказать
La
mia
vita
è
un
film
come
al
cine,
io
e
te
poli
opposti,
alcaline
Моя
жизнь
– фильм,
как
в
кино,
ты
и
я
– противоположные
полюса,
щелочные
Solo
tu
mi
rilassi
alla
fine,
solo
tu
mi
rilasci
endorfine
Только
ты
расслабляешь
меня
в
конце,
только
ты
даешь
мне
эндорфины
Non
mi
fido
delle
altre
bambine,
siamo
unici,
tigri
albine
Я
не
доверяю
другим
девчонкам,
мы
уникальны,
белые
тигры
Sotto
il
sole
di
mezzanotte
io
ti
scriverò
le
mie
rime
Под
солнцем
полуночи
я
напишу
для
тебя
свои
строки
E
la
nostra
vita
è
musica
quindi
rappo
sopra
il
tuo
battito
И
наша
жизнь
– музыка,
поэтому
я
читаю
рэп
под
твой
ритм
E
quanta
gente
ci
giudica,
nessuno
coglie
quest'attimo
И
сколько
людей
нас
осуждают,
никто
не
ловит
этот
момент
Sognavo
che
ero
innocente
ma
poi
mi
sono
svegliato
Я
мечтал,
что
был
невинным,
но
потом
проснулся
E
tu
non
c'eri
per
niente
e
restavo
il
tipo
sbagliato
И
тебя
не
было
рядом,
и
я
оставался
парнем
не
тем
Siamo
fragili
se
tutti
ci
toccano
Мы
хрупки,
если
все
к
нам
прикасаются
Siamo
fatti
di
sogni
che
non
ci
fanno
dormire
Мы
созданы
из
снов,
что
не
дают
нам
спать
Cose
che
non
si
possono
dire
Вещи,
которые
нельзя
сказать
Insieme
siamo
l'inizio
e
la
fine
Вместе
мы
– начало
и
конец
Ci
cerchiamo
come
animali,
a
piedi
nudi
come
i
gitani
Мы
ищем
друг
друга,
как
животные,
босиком,
как
цыгане
Contro
il
mondo
con
le
mani,
come
se
non
ci
fosse
un
domani
Против
мира
с
руками,
как
будто
завтра
не
наступит
Ora
siamo
pronti
a
tutto,
a
cose
che
non
possiamo
dire
Теперь
мы
готовы
ко
всему,
к
вещам,
которые
мы
не
можем
сказать
A
sogni
che
non
fanno
dormire,
noi
siamo
l'inizio
e
la
fine
К
снам,
что
не
дают
спать,
мы
– начало
и
конец
Non
devo
guardare
il
cielo
per
capire
da
dove
piove
Мне
не
нужно
смотреть
в
небо,
чтобы
понять,
откуда
идет
дождь
Se
mi
cerchi
sono
già
altrove,
indirizzo
nuvola
nove
Если
ты
ищешь
меня,
я
уже
где-то
в
другом
месте,
адрес
– облако
девятое
Io
che
ti
ho
coperta
d'oro
nei
nostri
giorni
preziosi
Я
покрывал
тебя
золотом
в
наши
драгоценные
дни
Ed
ora
piango
sangue
e
gli
dei
son
tutti
invidiosi
А
теперь
плачу
кровью,
и
боги
все
завидуют
Siamo
fragili
se
tutti
ci
toccano
Мы
хрупки,
если
все
к
нам
прикасаются
Siamo
fatti
di
sogni
che
non
ci
fanno
dormire
Мы
созданы
из
снов,
что
не
дают
нам
спать
Cose
che
non
si
possono
dire
Вещи,
которые
нельзя
сказать
Insieme
siamo
l'inizio
e
la
fine
Вместе
мы
– начало
и
конец
Insieme
siamo
l'inizio
e
la
fine
Вместе
мы
– начало
и
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe D'albenzio, Cosimo Fini, Francesco Vigorelli, Luigi Florio, Alessandro Raina, Jayson M. Dezuzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.