Текст и перевод песни Club Dogo feat. Arisa - Fragili - Pink Is Punk & TheRio Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragili - Pink Is Punk & TheRio Remix
Хрупкие - Pink Is Punk & TheRio Remix
Siamo
fragili
se
tutti
ci
toccano
Мы
хрупкие,
если
все
нас
трогают
Siamo
fatti
di
sogni
che
non
ci
fanno
dormire
Мы
сотканы
из
снов,
что
не
дают
нам
спать
Io
non
dormo
quando
ti
penso,
io
non
dormo
e
basta,
compenso
Я
не
сплю,
когда
думаю
о
тебе,
я
не
сплю
и
всё,
компенсирую
Io
lo
so
che
siamo
uniti
se
a
capirsi
basta
il
silenzio
Я
знаю,
что
мы
едины,
если
для
понимания
достаточно
тишины
Senza
te
sarei
nel
vuoto
mentre
insieme
siamo
immortali
Без
тебя
я
был
бы
в
пустоте,
а
вместе
мы
бессмертны
Baby,
accelero
la
moto,
chiudi
gli
occhi
e
spegni
i
fanali
Детка,
я
разгоняю
мотоцикл,
закрой
глаза
и
выключи
фары
Vedi,
noi
siamo
la
luce
insieme,
il
male
che
produce
il
bene
Видишь,
мы
вместе
– свет,
зло,
что
порождает
добро
La
notte
abbassa
lo
sguardo
che
guardarci
non
gli
conviene
Ночь
опускает
взгляд,
потому
что
смотреть
на
нас
ей
не
следует
Noi
fumiamo
questa
vita,
una
paglia
dopo
l′orgasmo
Мы
курим
эту
жизнь,
как
сигарету
после
оргазма
Stanno
tutti
quanti
a
riva,
facciamo
l'amore
al
largo
Все
они
стоят
на
берегу,
а
мы
занимаемся
любовью
в
открытом
море
Siamo
il
bianco
e
siamo
il
nero,
siamo
Dio
che
appare
davvero
Мы
белое
и
чёрное,
мы
Бог,
который
явился
на
самом
деле
Siamo
piccoli
e
perfetti
come
il
mondo
visto
dal
cielo
Мы
маленькие
и
совершенные,
как
мир,
увиденный
с
неба
Siamo
fragili
se
tutti
ci
toccano
Мы
хрупкие,
если
все
нас
трогают
Siamo
fatti
di
sogni
che
non
ci
fanno
dormire
Мы
сотканы
из
снов,
что
не
дают
нам
спать
Cose
che
non
si
possono
dire
Вещи,
которые
нельзя
сказать
Insieme
siamo
l′inizio
e
la
fine
Вместе
мы
начало
и
конец
Per
te
cammino
sulle
mine,
per
te
passo
questo
confine
Ради
тебя
я
иду
по
минному
полю,
ради
тебя
пересекаю
эту
границу
Portando
nel
bagagliaio
cose
che
non
ti
posso
dire
Везу
в
багажнике
вещи,
которые
я
не
могу
тебе
сказать
La
mia
vita
è
un
film
come
al
cine,
io
e
te
poli
opposti,
alcaline
Моя
жизнь
– фильм,
как
в
кино,
я
и
ты
– противоположные
полюса,
щелочные
Solo
tu
mi
rilassi
alla
fine,
solo
tu
mi
rilasci
endorfine
Только
ты
меня
расслабляешь
в
конце
концов,
только
ты
высвобождаешь
во
мне
эндорфины
Non
mi
fido
delle
altre
bambine,
siamo
unici,
tigri
albine
Я
не
доверяю
другим
девочкам,
мы
уникальны,
белые
тигры
Sotto
il
sole
di
mezzanotte
io
ti
scriverò
le
mie
rime
Под
полуночным
солнцем
я
напишу
тебе
свои
рифмы
E
la
nostra
vita
è
musica
quindi
rappo
sopra
il
tuo
battito
И
наша
жизнь
– музыка,
поэтому
я
читаю
рэп
под
твой
пульс
E
quanta
gente
ci
giudica,
nessuno
coglie
quest'attimo
И
сколько
людей
нас
судят,
никто
не
ловит
этот
момент
Sognavo
che
ero
innocente
ma
poi
mi
sono
svegliato
Мне
снилось,
что
я
невиновен,
но
потом
я
проснулся
E
tu
non
c'eri
per
niente
e
restavo
il
tipo
sbagliato
А
тебя
там
совсем
не
было,
и
я
остался
тем
самым
неправильным
парнем
Siamo
fragili
se
tutti
ci
toccano
Мы
хрупкие,
если
все
нас
трогают
Siamo
fatti
di
sogni
che
non
ci
fanno
dormire
Мы
сотканы
из
снов,
что
не
дают
нам
спать
Cose
che
non
si
possono
dire
Вещи,
которые
нельзя
сказать
Insieme
siamo
l′inizio
e
la
fine
Вместе
мы
начало
и
конец
Ci
cerchiamo
come
animali,
a
piedi
nudi
come
i
gitani
Мы
ищем
друг
друга,
как
животные,
босиком,
как
цыгане
Contro
il
mondo
con
le
mani,
come
se
non
ci
fosse
un
domani
Против
мира
с
голыми
руками,
как
будто
завтра
не
наступит
Ora
siamo
pronti
a
tutto,
a
cose
che
non
possiamo
dire
Теперь
мы
готовы
ко
всему,
к
вещам,
которые
мы
не
можем
сказать
A
sogni
che
non
fanno
dormire,
noi
siamo
l′inizio
e
la
fine
К
снам,
которые
не
дают
нам
спать,
мы
– начало
и
конец
Non
devo
guardare
il
cielo
per
capire
da
dove
piove
Мне
не
нужно
смотреть
на
небо,
чтобы
понять,
откуда
идет
дождь
Se
mi
cerchi
sono
già
altrove,
indirizzo
nuvola
nove
Если
ты
ищешь
меня,
я
уже
в
другом
месте,
адрес
– облако
номер
девять
Io
che
ti
ho
coperta
d'oro
nei
nostri
giorni
preziosi
Я
тот,
кто
покрыл
тебя
золотом
в
наши
драгоценные
дни
Ed
ora
piango
sangue
e
gli
dei
son
tutti
invidiosi
А
теперь
я
плачу
кровью,
и
все
боги
завидуют
Siamo
fragili
se
tutti
ci
toccano
Мы
хрупкие,
если
все
нас
трогают
Siamo
fatti
di
sogni
che
non
ci
fanno
dormire
Мы
сотканы
из
снов,
что
не
дают
нам
спать
Cose
che
non
si
possono
dire
Вещи,
которые
нельзя
сказать
Insieme
siamo
l′inizio
e
la
fine
Вместе
мы
начало
и
конец
Insieme
siamo
l'inizio
e
la
fine
Вместе
мы
начало
и
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe D'albenzio, Luigi Florio, Cosimo Fini, Alessandro Raina, Francesco Vigorelli, Jayson M. Dezuzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.