Текст и перевод песни Club Dogo feat. Arisa - Fragili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
fragili
se
tutti
ci
toccano
We
are
fragile
when
everyone
touches
us
Siamo
fatti
di
sogni
che
non
ci
fanno
dormire
We
are
made
of
dreams
that
keep
us
awake
Io
non
dormo
quando
ti
penso,
io
non
dormo
e
basta,
compenso
I
don't
sleep
when
I
think
of
you,
I
just
don't
sleep,
I
compensate
Io
lo
so
che
siamo
uniti
se
a
capirsi
basta
il
silenzio
I
know
we
are
united
if
silence
is
enough
to
understand
each
other
Senza
te
sarei
nel
vuoto
mentre
insieme
siamo
immortali
Without
you,
I
would
be
in
a
void,
while
together
we
are
immortal
Baby,
accelero
la
moto,
chiudi
gli
occhi
e
spegni
i
fanali
Baby,
I
accelerate
the
bike,
close
your
eyes
and
turn
off
the
headlights
Vedi,
noi
siamo
la
luce
insieme,
il
male
che
produce
il
bene
See,
together
we
are
the
light,
the
evil
that
produces
good
La
notte
abbassa
lo
sguardo
che
guardarci
non
gli
conviene
The
night
lowers
its
gaze
because
it's
not
worth
looking
at
us
Noi
fumiamo
questa
vita,
una
paglia
dopo
l′orgasmo
We
smoke
this
life,
a
straw
after
orgasm
Stanno
tutti
quanti
a
riva,
facciamo
l'amore
al
largo
Everyone
is
on
the
shore,
we
make
love
offshore
Siamo
il
bianco
e
siamo
il
nero,
siamo
Dio
che
appare
davvero
We
are
the
white
and
we
are
the
black,
we
are
God
who
truly
appears
Siamo
piccoli
e
perfetti
come
il
mondo
visto
dal
cielo
We
are
small
and
perfect
like
the
world
seen
from
the
sky
Siamo
fragili
se
tutti
ci
toccano
We
are
fragile
when
everyone
touches
us
Siamo
fatti
di
sogni
che
non
ci
fanno
dormire
We
are
made
of
dreams
that
keep
us
awake
Cose
che
non
si
possono
dire
Things
that
cannot
be
said
Insieme
siamo
l′inizio
e
la
fine
Together
we
are
the
beginning
and
the
end
Per
te
cammino
sulle
mine,
per
te
passo
questo
confine
For
you
I
walk
on
mines,
for
you
I
cross
this
border
Portando
nel
bagagliaio
cose
che
non
ti
posso
dire
Carrying
things
in
the
trunk
that
I
can't
tell
you
La
mia
vita
è
un
film
come
al
cine,
io
e
te
poli
opposti,
alcaline
My
life
is
a
movie
like
at
the
cinema,
you
and
I
are
opposites,
alkaline
Solo
tu
mi
rilassi
alla
fine,
solo
tu
mi
rilasci
endorfine
Only
you
relax
me
in
the
end,
only
you
release
endorphins
in
me
Non
mi
fido
delle
altre
bambine,
siamo
unici,
tigri
albine
I
don't
trust
other
girls,
we
are
unique,
albino
tigers
Sotto
il
sole
di
mezzanotte
io
ti
scriverò
le
mie
rime
Under
the
midnight
sun
I
will
write
you
my
rhymes
E
la
nostra
vita
è
musica
quindi
rappo
sopra
il
tuo
battito
And
our
life
is
music,
so
I
rap
over
your
heartbeat
E
quanta
gente
ci
giudica,
nessuno
coglie
quest'attimo
And
how
many
people
judge
us,
nobody
grasps
this
moment
Sognavo
che
ero
innocente
ma
poi
mi
sono
svegliato
I
dreamt
I
was
innocent
but
then
I
woke
up
E
tu
non
c'eri
per
niente
e
restavo
il
tipo
sbagliato
And
you
weren't
there
at
all
and
I
remained
the
wrong
guy
Siamo
fragili
se
tutti
ci
toccano
We
are
fragile
when
everyone
touches
us
Siamo
fatti
di
sogni
che
non
ci
fanno
dormire
We
are
made
of
dreams
that
keep
us
awake
Cose
che
non
si
possono
dire
Things
that
cannot
be
said
Insieme
siamo
l′inizio
e
la
fine
Together
we
are
the
beginning
and
the
end
Ci
cerchiamo
come
animali,
a
piedi
nudi
come
i
gitani
We
seek
each
other
like
animals,
barefoot
like
gypsies
Contro
il
mondo
con
le
mani,
come
se
non
ci
fosse
un
domani
Against
the
world
with
our
hands,
as
if
there
were
no
tomorrow
Ora
siamo
pronti
a
tutto,
a
cose
che
non
possiamo
dire
Now
we
are
ready
for
anything,
for
things
we
cannot
say
A
sogni
che
non
fanno
dormire,
noi
siamo
l′inizio
e
la
fine
For
dreams
that
keep
us
awake,
we
are
the
beginning
and
the
end
Non
devo
guardare
il
cielo
per
capire
da
dove
piove
I
don't
have
to
look
at
the
sky
to
understand
where
it's
raining
from
Se
mi
cerchi
sono
già
altrove,
indirizzo
nuvola
nove
If
you
look
for
me,
I'm
already
somewhere
else,
address
cloud
nine
Io
che
ti
ho
coperta
d'oro
nei
nostri
giorni
preziosi
I
who
covered
you
with
gold
in
our
precious
days
Ed
ora
piango
sangue
e
gli
dei
son
tutti
invidiosi
And
now
I
cry
blood
and
the
gods
are
all
envious
Siamo
fragili
se
tutti
ci
toccano
We
are
fragile
when
everyone
touches
us
Siamo
fatti
di
sogni
che
non
ci
fanno
dormire
We
are
made
of
dreams
that
keep
us
awake
Cose
che
non
si
possono
dire
Things
that
cannot
be
said
Insieme
siamo
l′inizio
e
la
fine
Together
we
are
the
beginning
and
the
end
Insieme
siamo
l'inizio
e
la
fine
Together
we
are
the
beginning
and
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COSIMO FINI, FRANCESCO VIGORELLI, LUIGI FLORIO, JAYSON DE ZUZIO, GIUSEPPE D'ALBENZIO, ALESSANDRO RAINA
Альбом
Fragili
дата релиза
25-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.