Club Dogo feat. Daniele Vit - Il Sole E La Luna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Club Dogo feat. Daniele Vit - Il Sole E La Luna




Il Sole E La Luna
The Sun and The Moon
Sei come la luna, sono come il sole
You're like the moon, I'm like the sun
Non possiamo stare insieme
We can't be together
Ma io sono una spina sì, e tu sei un fiore sai
But I'm a thorn, yes, and you're a flower, you know
Che non potrò farti male, no mai
That I could never hurt you, no never
Sei come la luna, sono come il sole
You're like the moon, I'm like the sun
Non possiamo stare insieme
We can't be together
Ma io sono una spina sì, e tu sei un fiore sai
But I'm a thorn, yes, and you're a flower, you know
Che non potrò farti male, no mai
That I could never hurt you, no never
Tu mi conosci da quando ero un pensiero
You've known me since I was just a thought
Come sono e com′ero, solo tu mi conosci davvero
How I am and how I was, only you truly know me
Ma da quando andavo a scuola tra le mucche
From when I went to school among the cows
Ad oggi che sei pure più bella con le rughe
To today when you're even more beautiful with wrinkles
Mi hai dato un senso, queste strade sono buie
You gave me meaning, these streets are dark
Ed è merito tuo se non mi sono perso
And it's thanks to you I haven't lost my way
Odiavo l'autorità, le parole di papà
I hated authority, Dad's words
Fino a quando il tuo bambino è uscito in piazza
Until your little boy went out into the square
E tu sei uscita pazza
And you went crazy
Con l′ansia e le brutte amicizie
With anxiety and bad company
Ti ho detto solamente la metà di tutte queste sporcizie
I only told you half of all this dirt
Ma mi ha visto piangere di rabbia e di disperazione
But you saw me cry with anger and despair
E poi fare un concerto con migliaia di persone,
And then do a concert with thousands of people, yeah
Siamo legati anche se non c'è più il cordone
We're connected even though the cord is gone
E ancora quando me ne vado fai la raccomandazione
And still, when I leave, you give me your warnings
Oggi che è andato tutto bene sei orgogliosa della musica
Today that everything went well, you're proud of the music
Sono figlio unico di una madre unica
I'm the only son of a unique mother
Sei come la luna, sono come il sole
You're like the moon, I'm like the sun
Non possiamo stare insieme
We can't be together
Ma io sono una spina sì, e tu sei un fiore sai
But I'm a thorn, yes, and you're a flower, you know
Che non potrò farti male, no mai
That I could never hurt you, no never
Sei come la luna, sono come il sole
You're like the moon, I'm like the sun
Non possiamo stare insieme
We can't be together
Ma io sono una spina sì, e tu sei un fiore sai
But I'm a thorn, yes, and you're a flower, you know
Che non potrò farti male, no mai
That I could never hurt you, no never
Mamma scusa per il dramma
Mom, sorry for the drama
Brucia questa fiamma
This flame burns
E non si spegnerà (e non si spegnerà)
And it won't go out (and it won't go out)
Cammino solo ma
I walk alone but
Io so che voglio darti
I know I want to give you
L'orgoglio di essere tuo
The pride of being yours
Mamma scusa per il dramma
Mom, sorry for the drama
Brucia questa fiamma
This flame burns
E non si spegnerà (e non si spegnerà)
And it won't go out (and it won't go out)
Cammino solo ma
I walk alone but
Io so che voglio darti
I know I want to give you
L′orgoglio di essere tuo
The pride of being yours
Sì, una mano mi rovista nello stomaco
Yeah, a hand rummages in my stomach
E l′ansia se ti chiamo e non ci sei, risponde Vodafone
And the anxiety if I call you and you're not there, Vodafone answers
Menti, che ho i tuoi lineamenti
Lies, that I have your features
Tu sei molto più bella anche negli sbattimenti
You're much more beautiful even in struggles
Da piccolo piangevo, mi chiamavano lo sguercio
As a child, I cried, they called me "squint"
Tu dicevi che era meglio essere unico e diverso
You said it was better to be unique and different
Poi mi hanno segato, poi mi hanno sgamato
Then they saw through me, then they figured me out
Qualcosa mi ha segnato, non sono come tu avevi sognato
Something marked me, I'm not what you dreamed of
Sono andato in tilt, io in sincro
I went into tilt, I in sync
Con la pazzia del mondo
With the madness of the world
Tu mi dicevi fermati un secondo
You told me to stop for a second
Se non sono ignorante, non mi è mancato niente
If I'm not ignorant, I didn't lack anything
È perché tu hai fatto tutto, semplicemente
It's because you did everything, simply
Ero spaccato e c'eri
I was broken and you were there
Pensavo di essere spacciato e c′eri
I thought I was done for and you were there
A te tra me mio padre i dispiaceri
To you, between me and my father, the sorrows
Quante rinunce per un microfono
How many sacrifices for a microphone
Ora ti darei il mio cuore
Now I would give you my heart
Una mano, ma in mano ho solo un microfono
A hand, but in my hand I only have a microphone
Sei come la luna, sono come il sole
You're like the moon, I'm like the sun
Non possiamo stare insieme
We can't be together
Ma io sono una spina sì, e tu sei un fiore sai
But I'm a thorn, yes, and you're a flower, you know
Che non potrò farti male, no mai
That I could never hurt you, no never
Sei come la luna, sono come il sole
You're like the moon, I'm like the sun
Non possiamo stare insieme
We can't be together
Ma io sono una spina sì, e tu sei un fiore sai
But I'm a thorn, yes, and you're a flower, you know
Che non potrò farti male, no mai
That I could never hurt you, no never





Авторы: Fini Cosimo, Vigorelli Francesco, Florio Luigi, Vit Daniele, Baldi Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.