Текст и перевод песни Club Dogo feat. Daniele Vit - Ora Che Ci Penso
Ora Che Ci Penso
Now That I Think About It
Ora
che
ci
penso,
la
verità
è
che
non
ti
penso
Now
that
I
think
about
it,
the
truth
is
I
don't
think
about
you
Ora
che
ci
penso,
non
cercarmi
più
(oooh)
Now
that
I
think
about
it,
don't
look
for
me
anymore
(oooh)
Ora
che
ci
penso,
c′è
un'altra
nel
mio
letto
che
sa
cosa
farmi
Now
that
I
think
about
it,
there's
another
in
my
bed
who
knows
what
to
do
to
me
Non
c′è
più
posto
per
te
There's
no
more
room
for
you
L'aria
è
pesante,
schiacciano
'sti
muri,
mami
The
air
is
heavy,
these
walls
are
crushing,
mami
Caldo
alle
guance,
ho
ancora
il
segno
delle
mani
My
cheeks
are
hot,
I
still
have
the
mark
of
your
hands
L′amore
insegue
l′odio,
quindi
non
posso
Love
chases
hate,
so
I
can't
Separarli,
e
ti
ho
tirato
il
mio
telefono
addosso
Separate
them,
and
I
threw
my
phone
at
you
E
chiedo:
"Mi
ama
o
non
mi
ama?"
And
I
ask:
"Does
she
love
me
or
not?"
No,
mi
grida
"Figlio
di
puttana"
No,
she
yells
at
me
"Son
of
a
bitch"
La
stessa
bocca
che
mi
baciava
The
same
mouth
that
kissed
me
Quando
cadono
lacrime
e
annegano
i
conflitti
When
tears
fall
and
drown
the
conflicts
E
resuscitano
se
tiro
sedie
sui
soffitti
And
they
resurrect
if
I
throw
chairs
at
the
ceiling
E
credi
che
sia
la
strada
che
mi
fotte
And
you
think
it's
the
street
that
fucks
me
up
Quando
mi
vedi
i
segni
delle
botte
e
dormi
sola
la
notte
When
you
see
the
marks
of
the
beatings
and
sleep
alone
at
night
E
senti
che
in
giro
parlano
di
me
And
you
hear
them
talking
about
me
around
Lingue
di
ragazzine
che
si
vantano
di
me
Tongues
of
little
girls
who
brag
about
me
Questo
è
il
prezzo
che
pago,
sì
This
is
the
price
I
pay,
yes
È
per
questo
che
mi
concedo
di
rado
That's
why
I
rarely
give
myself
away
Vogliono
me,
ho
la
voce
alla
radio
They
want
me,
I
have
the
voice
on
the
radio
Cambia
vita
l'occhio
del
ciclone
(sì)
The
eye
of
the
cyclone
changes
lives
(yes)
Per
questo
non
mi
fido
dell′amore,
e
il
mondo
mi
da
ragione,
e
That's
why
I
don't
trust
love,
and
the
world
proves
me
right,
and
Ora
che
ci
penso,
la
verità
è
che
non
ti
penso
Now
that
I
think
about
it,
the
truth
is
I
don't
think
about
you
Ora
che
ci
penso,
non
cercarmi
più
(oooh)
Now
that
I
think
about
it,
don't
look
for
me
anymore
(oooh)
Ora
che
ci
penso,
c'è
un′altra
nel
mio
letto
che
sa
cosa
farmi
Now
that
I
think
about
it,
there's
another
in
my
bed
who
knows
what
to
do
to
me
Non
c'è
più
posto
per
te
There's
no
more
room
for
you
Ora
che
ci
penso,
la
verità
è
che
non
ti
penso
Now
that
I
think
about
it,
the
truth
is
I
don't
think
about
you
Ora
che
ci
penso,
non
cercarmi
più,
no,
no
Now
that
I
think
about
it,
don't
look
for
me
anymore,
no,
no
Ora
che
ci
penso,
c′è
un'altra
nel
mio
letto
che
sa
cosa
farmi
Now
that
I
think
about
it,
there's
another
in
my
bed
who
knows
what
to
do
to
me
Non
c'è
più
posto
per
te
There's
no
more
room
for
you
Mi
chiedevo
cosa
fai,
come
stai,
se
I
wondered
what
you
do,
how
you
are,
if
Ci
stai
dentro
con
il
tipo
che
ora
è
a
fianco
a
te
You're
into
the
guy
who's
next
to
you
now
Per
me
è
finto
come
la
tua
borsa
di
Chanel
For
me,
it's
fake
like
your
Chanel
bag
E
in
un
mondo
di
ciechi
Il
Guercio
è
il
solo
re
And
in
a
world
of
blind
people,
Il
Guercio
is
the
only
king
Siamo
passati
dal
letto
dei
tuoi
al
cinque
stelle
We
went
from
your
parents'
bed
to
a
five-star
hotel
Gente
vuole
essere
noi,
mente,
non
fa
i
cazzi
suoi
People
want
to
be
us,
they
lie,
they
don't
mind
their
own
business
Amori
sdolcinati
in
radio,
quanto
lui
ama
lei
Sweet
loves
on
the
radio,
how
much
he
loves
her
È
tutto
finto
ed
è
evidente
che
il
cantante
è
gay
It's
all
fake
and
it's
obvious
the
singer
is
gay
Coi
pugni
rotti
ed
occhi
rossi
all′alba
delle
sei
With
broken
fists
and
red
eyes
at
six
in
the
morning
Tu
invece
con
chi
sei?
Alla
tua
amica
spegnerei
Who
are
you
with?
I
would
put
out
Una
siga
in
faccia
quando
sputa
quel
veleno
infetta
A
cigarette
on
your
friend's
face
when
she
spits
that
poison,
she
infects
Ti
chiamo,
tocco
l′odio,
cola
dalla
mia
cornetta
I
call
you,
I
touch
hate,
it
drips
from
my
receiver
Ricordo
il
consultorio
e
il
medico
osservante
I
remember
the
clinic
and
the
observant
doctor
Le
tue
mani
sul
mio
collo,
unghie
nella
carne
e
Your
hands
on
my
neck,
nails
in
my
flesh
and
Mi
vuole
morto
anche
tua
mamma,
cattivo
karma
Your
mom
wants
me
dead
too,
bad
karma
Lo
psicodramma,
non
denunciarmi
all'arma
The
psychodrama,
don't
report
me
to
the
police
Ora
che
ci
penso,
la
verità
è
che
non
ti
penso
Now
that
I
think
about
it,
the
truth
is
I
don't
think
about
you
Ora
che
ci
penso,
non
cercarmi
più
(oooh)
Now
that
I
think
about
it,
don't
look
for
me
anymore
(oooh)
Ora
che
ci
penso,
c′è
un'altra
nel
mio
letto
che
sa
cosa
farmi
Now
that
I
think
about
it,
there's
another
in
my
bed
who
knows
what
to
do
to
me
Non
c′è
più
posto
per
te
There's
no
more
room
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fini Cosimo, Florio Luigi, Vigorelli Francesco, Vit Daniele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.