Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazzo Della Piazza
Junge vom Platz
Ho
ancora
quella
tuta
bianca
Hab
immer
noch
diesen
weißen
Trainingsanzug
Sporca
con
i
segni
della
panca,
quella
dei
'90
Verschmutzt
mit
Bank-Spuren,
der
aus
den
90ern
Scopa
in
piazza
in
bocca
una
canna
tanta
Feg'
den
Platz,
eine
dicke
Tüte
im
Mund
Scooter
verticale
su
una
ruota
tutto
il
viale
Roller
senkrecht
auf
einem
Rad
die
ganze
Allee
lang
Andati
a
male,
Darix
Togni
con
i
sogni
andati
male
Verranzt,
Darix
Togni
mit
verpfuschten
Träumen
Puoi
non
farlo
però
resta
per
il
resto
della
vita
Du
kannst's
lassen,
aber
es
bleibt
das
ganze
Leben
Piazza
a
bestia
pelato
perché
c'ho
la
piazza
in
testa
Platz
wie
ein
Tier,
kahl,
weil
der
Platz
im
Kopf
ist
Sono
sempre
quel
ragazzo
frate
sempre
Dogofiero
Bin
immer
noch
derselbe
Junge,
Schwester,
immer
Dogofiero
C'ho
un
t-max
opaco
nero
che
é
un
booster
2.0
Hab
einen
mattschwarzen
T-max,
der
ist
Booster
2.0
Mentalità
che
ci
rende
distanti
mi
separa
da
questi
cantanti
Mentalität,
die
uns
trennt,
entfernt
mich
von
diesen
Sängern
Grido
gesticolo
come
da
piccolo
Schrei
gestikulier
wie
als
kleiner
Junge
Frate
me
ne
sbatto
il
cazzo
degli
altri
Schwester,
die
anderen
sind
mir
scheißegal
Sono
fuori
come
nello
spazio
pure
adesso
che
sono
famoso
Bin
draußen
wie
im
Weltraum
selbst
jetzt
berühmt
E
gli
sbirri
mi
stanno
sul
cazzo
ora
dimmi
che
sono
fazioso
Und
die
Bullen
gehen
mir
auf
den
Sack
nenn
mich
voreingenommen
Io
sono
sempre
metro
di
paragone
in
più
ho
solo
qualche
zircone
Ich
bleibe
der
Maßstab
hab
nur
mehr
Zirkone
Sono
lo
stesso
animale
sul
palco,
è
soltanto
più
bello
il
furgone
Dasselbe
Tier
auf
der
Bühne
nur
der
Bus
ist
schöner
Zio
gli
stessi
amici
di
sempre
perché
oltre
a
me
nessuno
se
li
prende
Onkel
dieselben
Freunde
wie
immer,
außer
mir
nimmt
sie
keiner
Frate,
chi
l'avrebbe
mai
detto
i
soldi
e
il
rispetto
la
fila
nel
letto.
Schwester,
wer
hätte
gedacht:
Geld
und
Respekt
die
Schlange
im
Bett
Non
sono
un
divo
frate,
non
faccio
il
figo
frate
Bin
kein
Star
Alter,
mach
nicht
den
Coolen
Io
resto
sempre
quel
ragazzo
della
piazza
Ich
bleibe
immer
der
Junge
vom
Platz
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaa
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaa
Stesso
bar
frate,
zero
star
frate
Dieselbe
Bar
Alter,
null
Starwahn
Io
resto
sempre
quel
ragazzo
della
piazza
Ich
bleibe
immer
der
Junge
vom
Platz
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaa
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaa
Se
se
se,
mai
fatto
il
figo
frate
mai
fatto
il
divo
Ja
ja
ja,
niemals
den
Coolen
mimt
niemals
den
Star
Come
Sorrentino
adesso
guarda
quanto
corre
Enzino
Während
Sorrentino
jetzt
sieh
wie
Enzino
rennt
Se
penso
a
quando
ho
cominciato
in
piazza
in
motorino
Denk
ich
an
den
Anfang
zurück
auf
dem
Platz
mit
dem
Roller
E
pensa
se
non
c'avessi
provato
come
Valentino
Und
stell
dir
vor,
hätt
ichs
nicht
probiert
wie
Valentino
Facevo
i
giri
nella
zona
tipo
un
test-drive
Machte
Runden
in
der
Hood
wie
ein
Test-drive
Sembrava
Boyz
In
Da
Hood
ma
senza
West
Side
Fühlte
sich
an
wie
Boyz
In
Da
Hood
nur
ohne
West
Side
In
piazza
Castello
a
Torino
insieme
a
mio
fratello
facevo
freestyle
Am
Schlossplatz
in
Turin
freestylte
ich
mit
meinem
Bruder
Sognavo
le
stanze
d'albergo
con
letti
tre
piazze
castello
king
size
Träumte
von
Hotelzimmern
mit
Dreibett-Königsschlafburgen
Chiedi
a
Caio
e
pure
a
Tizio
ho
messo
più
pelo
e
non
ho
perso
il
vizio
Frag
Caio
und
Tizio
ich
legte
Fell
zu
ohne
die
Angewohnheit
zu
verlieren
Sempre
vero
per
queste
strade
d'inverno
e
d'estate
come
il
solstizio
Immer
präsent
auf
diesen
Straßen
Sommer
wie
Winter
gleich
der
Sonnenwende
Ho
fatto
il
rap
in
piazza
fin
dall'inizio
come
un
sodalizio
Hab
Rap
gemacht
auf
dem
Platz
von
Anfang
an
wie
eine
Verbindung
C'ho
messo
la
faccia
parlando
di
me
chiamatemi
Enzino
Finizio
Zeigte
mein
Gesicht
sprach
über
mich
nennt
mich
Enzino
Finizio
E
quando
ritorno
in
quartiere
mi
offrono
da
bere
Und
wenn
ich
ins
Viertel
zurückkehre
bieten
sie
mir
was
zu
trinken
an
Ma
mica
perché
mi
hanno
visto
in
tele
Aber
nicht
weil
sie
mich
im
Fernsehen
sahen
Ma
perché
hanno
visto
che
in
tele
ho
portato
il
quartiere,
il
nostro
quartiere
Sondern
weil
ich
im
Fernsehen
das
Viertel
zeigte
unser
Viertel
Sanno
che
faccio
il
cantante
ma
il
mio
nome
d'arte
non
lo
sanno
dire
bene
Wissen
dass
ich
Sänger
bin
aber
mein
Künstlername
fällt
ihnen
schwer
Chi
è?
E'
il
nipote
di
Calogero,
il
figlio
di
Michele.
Wer
ist
es?
Calogeros
Enkel,
Michels
Sohn
Non
sono
un
divo
frate,
non
faccio
il
figo
frate
Bin
kein
Star
Alter,
mach
nicht
den
Coolen
Io
resto
sempre
quel
ragazzo
della
piazza
Ich
bleibe
immer
der
Junge
vom
Platz
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaa
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaa
Stesso
bar
fratè,
zero
star
frate
Dieselbe
Bar
SchweSter,
null
Starwahn
Io
resto
sempre
quel
ragazzo
della
piazza
Ich
bleibe
immer
der
Junge
vom
Platz
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaa
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaa
Sono
cresciuto
tra
i
"cazzo
vuoi,
quanto
vuoi,
thc,
20G?
Aufgewachsen
zwischen
"Was
willst
du,
wieviel
willst
du,
THC,
20G?
Motorino,
bella
li,
Levi's
jeans"
c'est
la
vie
Motorroller,
gut
so
Levi's
jeans"
c'est
la
vie
Non
sono
un
gangsta
non
sono
un
killer,
non
sono
un
pusher
frate
Bin
kein
Gangster
kein
Killer
kein
Dealer
Alter
Su
queste
strade
chi
fa
una
di
queste
3 cose
va
dietro
le
grate
Wer
hier
eine
der
drei
Sachen
macht
kommt
hinter
Gitter
Puoi
togliermi
dalla
piazza
ma
sai
che
non
togli
la
piazza
da
me
Kannst
mich
vom
Platz
holen
aber
nicht
den
Platz
aus
mir
Adesso
che
fra
ce
l'ho
fatta
vuoi
condannarmi
come
fossi
Rudy
Guede
Jetzt
wo
ichs
geschafft
hast
willst
du
mich
verurteilen
als
wär
ichs
Rudy
Guede
Io
resto
in
strada
a
Milano
come
il
fottuto
pavè
Ich
bleib
auf
Mailands
Straßen
wie
das
verdammte
Pflaster
Prima
del
punk
ora
fumo
nel
pacco
senza
il
fottuto
privè
Vor
Punk
rauchte
im
Park
ohne
verdammte
Privatsphäre
Non
sono
raccomandato
figlio
del
capo
non
faccio
l'americano,
e
allora?
Kein
Empfehlungskind
Chefsohn
verspiel
kein
Amerikaner
na
und?
Non
dirò
una
parola
come
i
Negramaro,
shhh
Spreche
kein
Wort
wie
die
Neger-Maros
schh
Tu
sembri
uscito
dagli
eighties
sei
troppo
indietro
mi
hate
Du
wirkst
aus
den
80s
kommend
zu
rückständig
dein
Hass
Vengo
dagli
altri
pianeti
frà
sono
un
cazzo
di
alieno
E.T
Komme
von
anderen
Planeten
Alter
bin
ein
verdammter
Alien
E.T
Ora
la
musica
cambia,
cazzo
tuoi,
ti
rubo
la
scena
se
rappo
Jetzt
wechselt
die
Musik
Scheiß
drauf
klaue
dir
die
Bühne
wenn
ich
rappe
Ti
rubo
la
cena
dal
piatto
ti
rubo
la
scema
dal
braccio
Klaue
dein
Essen
vom
Teller
die
Zicke
von
deinem
Arm
E
adesso
lo
so
che
più
spacco
più
tu
frate
diventi
pazzo
Weiß
jetzt
je
mehr
ich
rock
desto
verrückter
wirst
du
Giro
con
le
fighe
col
cane
giri
con
le
fighe
col
cazzo!
Ich
dreh
mich
mit
Schreibern
am
Hund
du
mit
Schreibern
am
Spiegel!
Non
sono
un
divo
frate,
non
faccio
il
figo
frate
Bin
kein
Star
Alter,
mach
nicht
den
Coolen
Io
resto
sempre
quel
ragazzo
della
piazza
Ich
bleibe
immer
der
Junge
vom
Platz
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaa
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaa
Stesso
bar
fratè,
zero
star
frate
Dieselbe
Bar
SchweSter,
null
Starwahn
Io
resto
sempre
quel
ragazzo
della
piazza
Ich
bleibe
immer
der
Junge
vom
Platz
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaa
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
laaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosimo Fini, Jari Ivan Vella, Francesco Vigorelli, Luigi Florio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.