Club Dogo - Brucia Ancora Ft. J Ax - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Club Dogo - Brucia Ancora Ft. J Ax




Brucia Ancora Ft. J Ax
It Still Burns Ft. J Ax
Ehi mi avevan detto: "Questo ghiaccio non lo scioglierai"
Hey, they told me: "This ice, you won't melt it"
E invece brucia ancora frà. brucia ancora zio!
But it still burns, bro, it still burns, man!
Eh si
Yeah
(Guè) Bella Ax
(Guè) What's up Ax
Dogo, J-Ax: brucia ancora!
Dogo, J-Ax: it still burns!
Rap n Roll Milano... D-O-G-O
Rap n Roll Milano... D-O-G-O
Bella zio!
What's up, man!
Dimmi Se brucia ancora
Tell me if it still burns
Ma già lo vedo quando suona
But I already see it when it plays
E vivete una vita intera in un'ora (zio!)
And you live a whole life in an hour (man!)
Non mi accontento mai di poco (no)
I never settle for little (no)
Magari non lo faccio un disco d'oro
Maybe I won't make a gold record
Ma faccio un disco di fuoco
But I'll make a fire record
Ed è un borseggio se invento una rima
And it's a robbery if I invent a rhyme
'Fanculo quella la parcheggio
Fuck that, I'll park it
E la scrivo peggio di prima! (ehh)
And write it worse than before! (ehh)
Milano il capolinea come per Luciano Leggio
Milan, the final stop, like for Luciano Leggio
Te lo fa bruciare ancora
It makes you burn again
Come Greggio al provino di una velina.
Like Greggio at a showgirl audition.
Questa dev'essere la musica perfetta
This must be the perfect music
Droga che si inietta nell'orecchia raffinata in cameretta
A drug that's injected into the ear, refined in the bedroom
Notti insonni penna e sigaretta
Sleepless nights, pen and cigarette
Lascio lo zombie fuori dalla finestra
I leave the zombie outside the window
Il suono dell'ingranaggio che s'inceppa
The sound of the gear jamming
Teenager sta ceppa!
Teenager, this shit!
è un virus che t'infetta
It's a virus that infects you
Consapevolezza in vena non è un assegno
Awareness in your veins is not a check
E per guarirmi mi avvelena come la chemio.
And to heal me it poisons me like chemo.
Mi avevan detto questo ghiaccio non lo scioglierai
They told me you won't melt this ice
Le tue strade saran sempre più fredde
Your roads will always be colder
è un compromesso come il cash che non basta mai
It's a compromise like the cash that's never enough
Le tue tasche saran sempre più strette.
Your pockets will always be tighter.
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
But I feel like the sun that will soon explode
E intanto brucia ancora!
And in the meantime it still burns!
Mi avevan detto che sarebbe passata con l'età
They told me it would pass with age
Invece brucia ancora!
Instead, it still burns!
Questo dev'essere il mio film preferito
This must be my favorite movie
Quello che vivo
The one I live
Che al cinema non è mai uscito
That never came out at the cinema
Anche se io e mio frate litighiamo per un grammo
Even if my brother and I fight over a gram
Anche se io e mia madre litighiamo per il grano
Even if my mother and I fight over money
Vieta il preservativo
Forbid the condom
Condanna il Dio denaro
Condemn the God of money
Senza cash non ci vivo
Without cash I can't live
Senza il primo mi ammalo
Without the first I get sick
E anche se stai navigando in un mare di guai
And even if you're sailing in a sea of trouble
Sarà V di vendetta V di vittoria se vuoi lo fai!
It will be V for vendetta, V for victory if you want it!
Ancora Vivo
Still Alive
Ancora Primo
Still First
Ancora Divo
Still a Star
Brucia Ancora Come Il Culo
Still Burning Like the Ass
Di Chi ha Detto Che Fallivo
Of Who Said I'd Fail
Caro amico ti scrivo
Dear friend, I'm writing to you
La mia milionesima rima
My millionth rhyme
Io non la passo sta torcia e verso benzina
I'm not passing this torch, I'm pouring gasoline
La ragazzina pende su J-Ax
The girl hangs on J-Ax
Tira giù Hilary Duff
Take down Hilary Duff
I nostri fans
Our fans
Non hanno più un'età precisa
No longer have a specific age
E stanno nei fiorini bianchi la mattina
And they stand in the white lilies in the morning
Con la V di vaffanculo al mondo
With the V for fuck you to the world
Io vivo come prima.
I live like before.
Mi avevan detto questo ghiaccio non lo scioglierai
They told me you won't melt this ice
Le tue strade saran sempre più fredde
Your roads will always be colder
è un compromesso come il cash che non basta mai
It's a compromise like the cash that's never enough
Le tue tasche saran sempre più strette.
Your pockets will always be tighter.
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
But I feel like the sun that will soon explode
E intanto brucia ancora!
And in the meantime it still burns!
Mi avevan detto che sarebbe passata con l'età
They told me it would pass with age
Invece brucia ancora!
Instead, it still burns!
Leggo gli occhi dei miei frà come un libro
I read the eyes of my brothers like a book
Figli della follia che c'è in giro
Children of the madness that's around
La strada scotta ci cammino sopra fachiro
The road is hot, I walk on it like a fakir
Brucia ancora come quando da bambino
It still burns like when I was a child
Il mio scettro era una biro
My scepter was a pen
Quando dicevano "lui può ma non si applica"
When they said "he can but he doesn't apply himself"
il disco fastidio ai tanti che sono in classifica
Now the record annoys the many who are on the charts
A chi è con me qua schiavo di 'sti codici
To those who are with me here, slaves to these codes
Mentali verbali penali
Mental, verbal, penal
Ma con la testa ai tropici.
But with our heads in the tropics.
Qua non finisce come i libri di Moccia
Here it doesn't end like Moccia's books
Sto amore quando brucia manda sotto la roccia
This love when it burns sends you under the rock
Fusi da troppe invidie
Melted by too much envy
Vogliono farmi
They want to make me
Ma la musica non s'uccide non serve che vi accanite
But music can't be killed, there's no need to get angry
Perché musica del demonio
Because it's the devil's music
Per chi l'ha sulla pelle
For those who have it on their skin
Frà il fuoco di Sant'Antonio
Bro, the fire of St. Anthony
E brucia ancora quando appoggio
And it still burns when I put
Sopra al foglio questa penna
This pen on the paper
E vi vedo che lo cantante a memoria
And I see you singing it by heart
Schiacciate sulla transenna.
Crushed on the barrier.
Mi avevan detto questo ghiaccio non lo scioglierai
They told me you won't melt this ice
Le tue strade saran sempre più fredde
Your roads will always be colder
è un compromesso come il cash che non basta mai
It's a compromise like the cash that's never enough
Le tue tasche saran sempre più strette.
Your pockets will always be tighter.
Ma io mi sento come il sole che tra poco esploderà
But I feel like the sun that will soon explode
E intanto brucia ancora!
And in the meantime it still burns!
Mi avevan detto che sarebbe passata con l'età
They told me it would pass with age
Invece brucia ancora!
Instead, it still burns!





Авторы: Fini Cosimo, Vigorelli Francesco, Aleotti Alessandro, Florio Luigi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.