Текст и перевод песни Club Dogo - Ragazzi Fuori Ft. Karkadan
Ragazzi Fuori Ft. Karkadan
Guys Out Ft. Karkadan
Zio
il
fa
non
è
il
mio
accordo
Yo,
that
F
chord
ain't
my
thing
Il
mio
è
il
fa
di
brutto
frà
daccordo
Mine
is
the
rough
F,
bro,
you
feel
me?
è
dogo
gang
ragazzi
fuori
come
king
kong
It's
Dogo
Gang,
guys
out
like
King
Kong
Come
quando
rolli
fumi
ping
pong
Like
when
you
roll
and
smoke
ping
pong
Questo
flow
come
spinge
fino
This
flow,
how
it
pushes
until
the
end
Non
è
in
un
mp3
è
nella
canna
di
un
mp5
It's
not
in
an
mp3,
it's
in
the
barrel
of
an
mp5
I
miei
frà
hanno
una
para
nuova
My
bros
got
a
new
paranoia
Non
farsi
legare
nei
film
di
raoul
bova
Not
getting
tied
up
in
Raoul
Bova's
movies
Quindi
se
metti
il
numero
privato
apposta
So
if
you
put
on
private
number
on
purpose
Frà
sarai
privato
della
mia
risposta
Bro,
you'll
be
deprived
of
my
answer
MI
tutti
come
calciatori
infortunati
Everyone
around
me
like
injured
footballers
Escono
in
barella
tutti
anestetizzati
They
leave
on
a
stretcher,
all
anesthetized
Frà
è
droga
rapti
fa
muovere
la
mascella
Bro,
it's
drug
rap,
makes
your
jaw
move
Esplodere
la
pupilla
e
muovere
la
favella
Explode
your
pupil
and
move
your
speech
Frà
veri
ragazzi
fuori
in
fissa
per
il
dentro
e
fuori
Bro,
real
guys
out,
obsessed
with
the
in
and
out
Sto
coi
ragazzi
fuori
stiamo
fuori
sempre
fuori
I'm
with
the
guys
out,
we're
always
out,
outside
Lo
stile
manda
fuori
io
ti
ho
dentro
tu
stai
fuori
The
style
sends
you
out,
I
have
you
inside,
you're
out
Oh
oh
è
il
nuovo
disco
Oh
oh,
it's
the
new
album
è
piu
atteso
del
ritono
di
cristo
It's
more
awaited
than
the
return
of
Christ
Me
ne
fotto
delle
nuvole
europatico
I
don't
care
about
the
clouds,
I'm
europathic
Giro
con
franco
fabrizio
domenico
(poi)
I
roll
with
Franco,
Fabrizio,
Domenico
(then)
Vincenzo
romeo
emiliano
Vincenzo,
Romeo,
Emiliano
E
il
giornalista
dice
ke
faccio
l'americano
And
the
journalist
says
I'm
acting
American
Entro
nel
posto
con
addosso
il
tuo
badget
I
enter
the
place
with
your
badge
on
Prendo
sei
polle
come
un
chicken
mcnuggets
I
take
six
chicks
like
a
chicken
McNuggets
Flow
mesca
no
siesta
resto
connesso
business
Mixed
flow,
no
siesta,
I
stay
connected,
business
Come
il
cane
e
il
punk
abbestia
Like
the
dog
and
the
punk,
I'm
a
beast
Altro
giorno
altro
euro
è
la
recessione
Another
day,
another
euro,
it's
the
recession
Moratti
e
coi
galattico
che
fa
la
repressione
Moratti
and
the
galactic
ones
who
are
doing
the
repression
Vuoi
multarmi
sei
in
strada
col
fumo
You
wanna
fine
me,
you're
on
the
street
with
smoke
E
farmi
stare
a
casa
a
guardare
italia
uno
And
make
me
stay
home
watching
Italia
Uno
(Zero)
resto
fuori
coi
ragazzi
della
banda
(Zero)
I
stay
out
with
the
guys
from
the
gang
Guarda
quante
mosse
fanno
kung
fu
bamba
Look
how
many
moves
they
do,
kung
fu
panda
Sto
coi
ragazzi
fuori
stiamo
fuori
sempre
fuori
I'm
with
the
guys
out,
we're
always
out,
outside
Lo
stile
manda
fuori
io
ti
ho
dentro
tu
stai
fuori
The
style
sends
you
out,
I
have
you
inside,
you're
out
Sto
coi
ragazzi
fuori
stiamo
fuori
sempre
fuori
I'm
with
the
guys
out,
we're
always
out,
outside
Lo
stile
manda
fuori
io
ti
ho
dentro
tu
stai
fuori
The
style
sends
you
out,
I
have
you
inside,
you're
out
Poi
ti
sbatti
per
il
business
muss
e
din
din
Then
you
hustle
for
the
business,
muscle
and
din
din
Che
destri
e
sinistri
sul
ring
That
right
and
left
hooks
in
the
ring
La
fresca
brucia
in
fretta
per
quello
mi
sono
fatto
la
cresta
The
fresh
burns
fast,
that's
why
I
got
the
crest
Mi
sono
fatto
la
vecchia
I
got
myself
the
old
lady
Palestra
di
vita
non
bella
una
sberla
Gym
of
life,
not
a
pretty
one,
a
slap
Me
lo
diceva
il
mio
cugino
da
una
cella
My
cousin
told
me
from
a
cell
Karkadan
resta
il
capo
senza
contratto
Karkadan
remains
the
boss
without
a
contract
Zero
confidenza
come
sul
quadrato
Zero
confidence
like
in
the
ring
Sto
coi
ragazzi
fuori
stiamo
fuori
sempre
fuori
I'm
with
the
guys
out,
we're
always
out,
outside
Lo
stile
manda
fuori
io
ti
ho
dentro
tu
stai
fuori
The
style
sends
you
out,
I
have
you
inside,
you're
out
Sto
coi
ragazzi
fuori
stiamo
fuori
sempre
fuori
I'm
with
the
guys
out,
we're
always
out,
outside
Lo
stile
manda
fuori
io
ti
ho
dentro
tu
stai
fuori
The
style
sends
you
out,
I
have
you
inside,
you're
out
Aspira
tutto
e
butta
fuori...
Inhale
everything
and
throw
it
out...
Finché
butta
fuori
non
ti
butta
fuori
As
long
as
it
throws
out,
it
doesn't
throw
you
out
Aspira
e
dopo
butta
fuori
Inhale
and
then
throw
it
out
Finché
butta
fuori
non
ti
butta
fuori
As
long
as
it
throws
out,
it
doesn't
throw
you
out
Aspira
tutto
e
butta
fuori...
Inhale
everything
and
throw
it
out...
Finché
butta
fuori
non
ti
butta
fuori
As
long
as
it
throws
out,
it
doesn't
throw
you
out
Aspira
e
dopo
butta
fuori
Inhale
and
then
throw
it
out
Finché
butta
fuori
non
ti
butta
fuori
As
long
as
it
throws
out,
it
doesn't
throw
you
out
Aspira
tutto
e
butta
fuori...
Inhale
everything
and
throw
it
out...
Finché
butta
fuori
non
ti
butta
fuori
As
long
as
it
throws
out,
it
doesn't
throw
you
out
Aspira
e
dopo
butta
fuori
Inhale
and
then
throw
it
out
Finché
butta
fuori
non
ti
butta
fuori
As
long
as
it
throws
out,
it
doesn't
throw
you
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosimo Fini, Francesco Vigorelli, Jemel Sabri, L. Florio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.