Текст и перевод песни Club Dogo - Né Fama, Né Soldi Ft. Terron Fabio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Né Fama, Né Soldi Ft. Terron Fabio
Neither Fame, Nor Money Ft. Terron Fabio
Quistu
è
lu
fuecu!
This
is
the
fire!
Cò
nu
po'
spicciare
mai!
It
can
never
end!
PPizza
le
ricchie
moiiii!
Open
your
ears,
baby!
Oh
sine
moi
a
qquai
a
qquai!
Oh,
come
with
me
here,
here!
A
ci
nutre
l'invidia!
To
those
who
nourish
envy!
Nu
tene
vita
bbona!
They
don't
have
a
good
life!
Chiaru
moi
a
qquia!
Tillila!
Darling,
come
here!
Listen!
Si!
Noi
siamo
le
mele
marce,
Yes!
We
are
the
rotten
apples,
Con
cui
vi
riempite
sempre
le
guance!
With
which
you
always
fill
your
cheeks!
La
feccia
che
a
voi
non
piace,
frà!
The
scum
that
you
don't
like,
girl!
Sempre
connessi,
Always
connected,
Non
ci
riabilitano
sempre
messi!(No!)
They
never
rehabilitate
us,
always
messed
up!
(No!)
Metto
in
musica
il
ritmo
del
cuore
prima
che
cessi!
I
put
the
rhythm
of
my
heart
into
music
before
it
stops!
Zio,
una
collana
non
mi
cambia,
Girl,
a
necklace
doesn't
change
me,
Non
spegne
la
mia
rabbia,
Doesn't
extinguish
my
rage,
Non
mi
spinge
la
testa
sotto
la
sabbia!
Doesn't
push
my
head
under
the
sand!
Frà,
lucido,
sempre
dubito
e
butto
stì
soldi
in
fumo!
Girl,
lucid,
I
always
doubt
and
throw
this
money
in
smoke!
Frà,
lucro,
no,
neanche
incasso,
Girl,
I
profit,
no,
I
don't
even
collect,
Che
subito
li
consumo!
Because
I
consume
it
right
away!
E
non
ho
debiti
tranne
con
me
stesso,
And
I
have
no
debts
except
to
myself,
Adesso,
mi
stringo
la
mano,
zio,
mi
ringrazio
del
successo!
Now,
I
shake
my
hand,
girl,
I
thank
myself
for
the
success!
Frà,
solo
coi
fatti
persone
fatte
da
sole,
Girl,
only
with
deeds,
people
made
by
themselves,
E
non
ho
mai
parlato
troppo,
ho
solo
scritto
parole!
And
I've
never
talked
too
much,
I've
only
written
words!
Di
musica
io
non
mastico,
morsico!
I
don't
chew
music,
I
bite
it!
Tutta
prima
che
m"infossi
con
All
before
I
get
stuck
with
Le
crisi
di
astinenza,
amore
tossico!
Withdrawal
symptoms,
toxic
love!
Ho
avuto
tanto,
ma
ho
dato,
I
had
a
lot,
but
I
gave,
Che
sia
sbarbato
o
guaglione!
Whether
shaved
or
a
young
boy!
Lo
sa
di
cosa
parlo,
You
know
what
I'm
talking
about,
è
ben
oltre
il
mio
medaglione!
It's
far
beyond
my
medallion!
Perché
né
fama,
né
soldi,
successu,
Because
neither
fame,
nor
money,
success,
Niente
de
quistu,
None
of
this,
Po'
privare
stù
wagnone,
Can
deprive
this
big
guy,
Te
critere
alla
musica!
Of
believing
in
music!
Te
vivere
con
umiltà!
Of
living
with
humility!
Sine
moi
a
qquai!
Come
with
me
here!
Né
chiacchere
infami,
Neither
infamous
chatter,
Te
ci
s'e
nutre
te
invidia,
Nourished
by
envy,
Ponnu
bloccare
st"emozione!
Can
block
this
emotion!
Cà
dura
pè
la
vita!
That
lasts
a
lifetime!
E
ntorna
qua
è
rriata!
And
here
it
comes
again!
Sine
moi
a
qquai
percèèè!
Come
with
me
here
because!
Se!
Se!
Se!
Scuoto
la
strada,
Yeah!
Yeah!
Yeah!
I
shake
the
street,
Finché
non
avrà
parlato!
Until
it
speaks!
Un
altro
tiro
inspirato,
Another
inspired
shot,
Ispirato,
anche
se
disperato!(Lo
sai!)
Inspired,
even
if
desperate!
(You
know!)
Per
tutti
i
soldi
del
mondo
non
cambierei,
For
all
the
money
in
the
world
I
wouldn't
change,
Tanto
sono
carta,
brucia
e
se
ne
va,
in
un
secondo!
So
much
is
paper,
it
burns
and
goes
away,
in
a
second!
Conta
quel
che
sei,
What
matters
is
what
you
are,
Quel
che
sono
l"ho
fatto
da
solo!(Solo!)
What
I
am
I
did
it
alone!
(Alone!)
Non
essere
geloso
del
prezioso
che
mi
vedi
al
collo!
Don't
be
jealous
of
the
precious
thing
you
see
around
my
neck!
Canto
quello
che
gli
altri
non
vendono,
non
vedono,
I
sing
what
others
don't
sell,
don't
see,
Tossici
in
ginocchio,
Addicts
on
their
knees,
Valgono
il
cash
che
devono!
They're
worth
the
cash
they
owe!
Baby
sarò
più
grande,
Baby
I'll
be
bigger,
Più
ti
starò
distante
The
further
away
I'll
be
Giù
l'acceleratore,
Down
the
accelerator,
Più
le
regole
infrante!
The
more
rules
are
broken!
Più
trovo
ste
parole,
The
more
I
find
these
words,
Più
è
la
città
che
piange!
The
more
the
city
cries!
Sai
che
ci
metto
il
cuore,
You
know
I
put
my
heart
into
it,
Porta
un
defibrillatore!
Bring
a
defibrillator!
Spesso
odi
quello
che
non
sai,
Often
you
hate
what
you
don't
know,
Che
non
hai,
ma
se
non
cerchi
di
sapere,
What
you
don't
have,
but
if
you
don't
try
to
know,
Non
saprai,
né
avrai
mai!
You
won't
know,
nor
will
you
ever
have!
Mi
brucia
il
petto,
My
chest
burns,
Per
i
frà
sotto
– lucchetto!
For
the
brothers
under
lock
and
key!
La
lealtà
e
il
rispetto,
Loyalty
and
respect,
Appresso
a
questa
roba,
non
mi
disconnetto!
With
this
stuff,
I
don't
disconnect!
Perché
né
fama,
né
soldi,
successu,
Because
neither
fame,
nor
money,
success,
Niente
de
quistu,
None
of
this,
Po'
privare
stù
wagnone,
Can
deprive
this
big
guy,
Te
critere
alla
musica!
Of
believing
in
music!
Te
vivere
con
umiltà!
Of
living
with
humility!
Sine
moi
a
qquai!
Come
with
me
here!
Né
chiacchere
infami,
Neither
infamous
chatter,
Te
ci
s'e
nutre
te
invidia,
Nourished
by
envy,
Ponnu
bloccare
st"emozione!
Can
block
this
emotion!
Cà
dura
pè
la
vita!
That
lasts
a
lifetime!
E
ntorna
qua
è
rriata!
And
here
it
comes
again!
Sine
moi
a
qquai
percèèè!
Come
with
me
here
because!
Percé
te
quannu
su
ppiccinnu,
Because
when
I
was
little,
Cussì
m"hannu
insegnatu!
That's
what
they
taught
me!
La
lealtà
è
lu
primu
valore
c"aggiu
canusciutu!
Loyalty
is
the
first
value
I
learned!
La
famiglia,
cu
l"amici,
Family,
with
friends,
Cussì
m'h'annu
insegnatu!
That's
what
they
taught
me!
Ca
lu
rispettu
hai
guadagnatu,
That
respect
is
earned,
Ogni
giurnu
intra
stu
modu!
Every
day
in
this
way!
E
puru
cu
l"impegnu
ca
minti,
And
also
with
the
effort
you
put
in,
Inta
alle
cose
ca
criti!
In
the
things
you
believe
in!
Cu
l"esperienza
ca
apprendi
With
the
experience
you
learn
Man
manu
ca
tiene
vivi!
Hand
in
hand
as
you
live!
Percé
tocca
cu
sudi,
Because
it's
with
sweat,
Cu
bbiti
li
risultati!
That
you
drink
the
results!
Club
Dogo
e
Terron
Fabio,
Club
Dogo
and
Terron
Fabio,
Subbra
lu
ritmu
s"hanno
uniti!
They
united
under
the
rhythm!
Perché
né
fama,
né
soldi,
successu,
Because
neither
fame,
nor
money,
success,
Niente
de
quistu,
None
of
this,
Po'
privare
stù
wagnone,
Can
deprive
this
big
guy,
Te
critere
alla
musica!
Of
believing
in
music!
Te
vivere
con
umiltà!
Of
living
with
humility!
Sine
moi
a
qquai!
Come
with
me
here!
Né
chiacchere
infami,
Neither
infamous
chatter,
Te
ci
s'e
nutre
te
invidia,
Nourished
by
envy,
Ponnu
bloccare
st"emozione!
Can
block
this
emotion!
Cà
dura
pè
la
vita!
That
lasts
a
lifetime!
E
ntorna
qua
è
rriata!
And
here
it
comes
again!
Sine
moi
a
qquai
percèèè!
Come
with
me
here
because!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosimo Fini, Francesco Vigorelli, L. Florio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.