Club Dogo - Mi Hanno Detto Che (Redrum Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Club Dogo - Mi Hanno Detto Che (Redrum Version)




Mi Hanno Detto Che (Redrum Version)
They Told Me That (Redrum Version)
Fottuto il lune-lune-lunedì mattina
Fucking Monday morning blues
Mi sveglio fatto e scazzo con la mia bambina
Wake up dazed and confused, arguing with my boo
L′inizio è con una pera di adrenalina
Start the day with an adrenaline shot
E l'unico desiderio è che tutto sia come prima
Wishing everything was back how it was, but it's not
La gente in strada va fuori per la mia musica
People on the streets bump my music loud
Perché racconta dei buchi della repubblica
Because it speaks of the holes in this republic's shroud
Odia il sistema mafioso che non mi pubblica
They hate the mafia system that won't let me shine
Vende il cantante morboso perché li supplica
Selling out the morbid singer, making them toe the line
Se vado in giro qua mi ferma la volante
If I walk around here, the cops will pull me over
Vedo le mani che staccano dal volante
See their hands reaching for the holster
Io non lavoro ma faccio contante
I don't have a job, but I make my dough
Quindi oggi tocca a me la vendetta del comandante
So today, it's my turn for the commander's revenge, you know?
Il dramma è quando non c′è business che mi chiama
The drama's when there's no business calling my phone
Perché la linea della vita è filigrana
Because the lifeline's thin, barely holding on
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me life's a bitch, it's true
Te la fa pagare dall'inizio settimana
She makes you pay from the start of the week, it's due
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me life's a bitch, no lie
Non ti bacia e ti da il conto per la grana
She won't kiss you, just hands you the bill, makes you cry
E mi tocca fare il figlio di puttana
So I gotta play the son of a gun
Per svoltare meno grane e più grana
To turn things around, less trouble, more fun
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me life's a bitch, it's plain
Non ti bacia e ti da il conto per la grana
She won't kiss you, just hands you the bill, causing pain
E mi tocca fare il figlio di puttana
So I gotta play the son of a gun
Per svoltare meno grane e più grana
To turn things around, less trouble, more fun
Fottuto il lune-lune-lunedì mattina
Fucking Monday morning blues again
Sono sveglio storto dalla sera prima
Woke up crooked from the night before, my friend
fuori sta girando solo paraffina
Out there, only paraffin is making the rounds
No olandese no marocco o colombina
No Dutch, no Moroccan, no Colombian pounds
E la mia tipa è su un aereo per l'America
And my girl's on a plane, headed for the States
Senza di lei io sono zero l′aritmetica
Without her, I'm a zero, can't calculate
Mi sta sul cazzo il lunedì se piove o nevica
I hate Mondays, whether it rains or snows
E chi mi dice Guè prima di agire medita
And those who say, "Guè, think before you act, bro"
E se la vita è roba di combinazioni
And if life's a game of combinations
Dammi quella della cassaforte e non fare questioni
Give me the one to the safe, no hesitations
In sbattimento per il nuovo emendamento
Stressing over the new amendment's laws
Gli agenti mi hanno chiesto pure il documento
The cops even asked me for my ID, because
Ma so che lo sostanze son di gradimento
I know those substances are a delight
A quei signori che siedono in parlamento
To those gentlemen sitting in parliament's light
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me life's a bitch, it's rough
Te la fa pagare dall′inizio settimana
She makes you pay from the start of the week, tough enough
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me life's a bitch, can't deny
Non ti bacia e ti da il conto per la grana
She won't kiss you, just hands you the bill, makes you sigh
E mi tocca fare il figlio di puttana
So I gotta play the son of a gun
Per svoltare meno grane e più grana
To turn things around, less trouble, more fun
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me life's a bitch, it's a fact
Non ti bacia e ti da il conto per la grana
She won't kiss you, just hands you the bill, that's the act
E mi tocca fare il figlio di puttana
So I gotta play the son of a gun
Per svoltare meno grane e più grana
To turn things around, less trouble, more fun
Il Dogo vuole meno stress e più cash
The Dogo wants less stress and more cash
E non averlo sta sul cazzo anche a te
And not having it pisses you off too, that's the clash
Il Dogo vuole meno sbirri e più birre
The Dogo wants less cops and more beers
Alza il volume fai ballare le sgrille
Turn up the volume, make the girls shake their rears
Il Dogo vuole meno chiese e più case
The Dogo wants less churches and more houses
In strada ci puntate col mirino laser
On the streets, you target us with laser pointers
Il Dogo vuole meno bombe e più pompe
The Dogo wants less bombs and more pumps
Fotti lo Stato che si ingrassa e corrompe
Fuck the State that gets fat and corrupts
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me life's a bitch, it's a game
Non ti bacia e ti da il conto per la grana
She won't kiss you, just hands you the bill, what a shame
E mi tocca fare il figlio di puttana
So I gotta play the son of a gun
Per svoltare meno grane e più grana
To turn things around, less trouble, more fun
E mi hanno detto che la vita è una puttana
And they told me life's a bitch, that's the way
Non ti bacia e ti da il conto per la grana
She won't kiss you, just hands you the bill, gotta pay
E mi tocca fare il figlio di puttana
So I gotta play the son of a gun
Per svoltare meno grane e più grana
To turn things around, less trouble, more fun





Авторы: Fini Cosimo, Florio Luigi, Vigorelli Francesco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.