Club Dogo - Quando Tornerò - Acoustic Version - перевод текста песни на русский

Quando Tornerò - Acoustic Version - Club Dogoперевод на русский




Quando Tornerò - Acoustic Version
Когда я вернусь - Акустическая версия
Ah, è questo smog che mi l'ossigeno
А, этот смог дает мне кислород
È questo catrame che fonde assieme al mio fisico
Этот асфальт плавится вместе с моим телом
E sto sempre in giro, stringo mani a mille persone
И я всегда в движении, жму руки тысячам людей
Ti raggiungo dove vuoi, non importa in quale stagione
Я доберусь до тебя куда угодно, неважно в какое время года
Frate, tutti gli insulti che prendo, tutto il sonno che perdo
Брат, все оскорбления, что я получаю, весь сон, что я теряю
Valgono i soldi che faccio a palate e spendo
Стоят тех денег, что я делаю лопатой и трачу
E per strada io ho perso qualcuno, c'è un motivo? Nessuno
И на улице я потерял кое-кого, есть причина? Никакой
Ma mi fa incazzare come ai tempi che ho perso del fumo
Но это бесит меня, как в те времена, когда я потерял дым
Non ho una donna, ma ogni sera c'ho una tipa fresca
У меня нет женщины, но каждую ночь у меня есть свежая девчонка
Ma dormo sempre da solo e mi alzo col mal di testa
Но я всегда сплю один и просыпаюсь с головной болью
Voglio levarmi gli sbatti dal corpo
Я хочу избавиться от проблем
Da questa industria che mi spreme i liquidi come da un porco
От этой индустрии, которая выжимает из меня все соки, как из поросенка
E ci penso ogni volta che torno, che poi mi manca questo freddo
И я думаю об этом каждый раз, когда возвращаюсь, ведь мне здесь не хватает этого холода
E chi mi sta intorno smezza con me l'inferno
И те, кто рядом со мной, делят со мной этот ад
Frate, il furgone corre, guardo il mondo dal vetro
Брат, фургон мчится, я смотрю на мир через стекло
Avvisa tutti che stasera
Предупреди всех, что сегодня вечером
Quando tornerò verrò da te dimmi che tempo c'è
Когда я вернусь, я приеду к тебе, скажи, какая там погода
Io ti chiamerò, chissà se hai ancora del tempo per me
Я тебе позвоню, кто знает, найдется ли у тебя еще время для меня
Quando tornerò saranno tutti quanti in strada
Когда я вернусь, все будут на улице
Sentirmi come a casa e vedere la tua faccia
Чувствовать себя как дома и видеть твое лицо
Quando tornerò verrò da te dimmi che tempo c'è
Когда я вернусь, я приеду к тебе, скажи, какая там погода
Io ti chiamerò, chissà se hai ancora del tempo per me
Я тебе позвоню, кто знает, найдется ли у тебя еще время для меня
Quando tornerò saranno tutti quanti in strada
Когда я вернусь, все будут на улице
Sentirmi come a casa, preparati a quando tornerò (quando tornerò)
Чувствовать себя как дома, готовься к моему возвращению (когда я вернусь)
Quando tornerò non ci sarai tu ad aspettarmi
Когда я вернусь, тебя там не будет ждать
Tutto quel che so (tutto quel che so) è che mi sento in viaggio da anni
Все, что я знаю (все, что я знаю), это то, что я в пути уже много лет
Uno come me quando ce la fa ostenta
Такой, как я, когда преуспевает, выпендривается
Finché non avrà il culo su una Bentley Continental
Пока не окажется задницей на Bentley Continental
Una come te, baby, non è mai contenta
А такая, как ты, детка, никогда не бывает довольна
Io schiaccio finché questa vita chiederà la cuenta
Я давлю, пока эта жизнь не потребует отчета
Ricordi quando ti dicevo, "Non aver paura"
Помнишь, когда я тебе говорил: "Не бойся?"
Quella notte chiusa in casa con la paranoia dura
В ту ночь, запертые дома с параноидальным страхом
Per te ho rischiato gli occhi neri come la censura
Ради тебя я рисковал получить синяки под глазами, как цензура
Io non credo più a nessuno adesso anche se me lo giura
Я больше никому не верю, даже если клянутся
Ora che sto tornando voglio i fratelli accanto
Теперь, когда я возвращаюсь, я хочу, чтобы братья были рядом
E quando son lontano vivono in quello che canto
И когда я далеко, они живут в том, о чем я пою
Il cemento vivo in cui anneghiamo
В живом бетоне, в котором мы тонем
Il cemento che non rinneghiamo
В бетоне, который мы не предаем
Quando tornerò verrò da te dimmi che tempo c'è
Когда я вернусь, я приеду к тебе, скажи, какая там погода
Io ti chiamerò, chissà se hai ancora del tempo per me
Я тебе позвоню, кто знает, найдется ли у тебя еще время для меня
Quando tornerò saranno tutti quanti in strada
Когда я вернусь, все будут на улице
Sentirmi come a casa e vedere la tua faccia
Чувствовать себя как дома и видеть твое лицо
Quando tornerò verrò da te dimmi che tempo c'è
Когда я вернусь, я приеду к тебе, скажи, какая там погода
Io ti chiamerò, chissà se hai ancora del tempo per me
Я тебе позвоню, кто знает, найдется ли у тебя еще время для меня
Quando tornerò saranno tutti quanti in strada
Когда я вернусь, все будут на улице
Sentirmi come a casa preparati a quando tornerò (quando tornerò)
Чувствовать себя как дома, готовься к моему возвращению (когда я вернусь)
da voi dopo lo show, al domani poi ci penserò
Там, у вас, после шоу, а завтра я уже подумаю об этом
Tutti i miei guai li lascio in box e se ci sarai quando tornerò
Все мои проблемы я оставляю в гараже, и если ты будешь там, когда я вернусь
Casa mia è una città, qualcuno mi aspetta già
Мой дом это город, кто-то там меня уже ждет
Qualcuno no, ma ciò che so è che di sicuro starò bene
Кому-то нет, но я знаю, что мне обязательно будет хорошо
Quando tornerò verrò da te dimmi che tempo c'è
Когда я вернусь, я приеду к тебе, скажи, какая там погода
Io ti chiamerò, chissà se hai ancora del tempo per me
Я тебе позвоню, кто знает, найдется ли у тебя еще время для меня
Quando tornerò saranno tutti quanti in strada
Когда я вернусь, все будут на улице
Sentirmi come a casa e vedere la tua faccia
Чувствовать себя как дома и видеть твое лицо
Quando tornerò verrò da te dimmi che tempo c'è
Когда я вернусь, я приеду к тебе, скажи, какая там погода
Io ti chiamerò, chissà se hai ancora del tempo per me
Я тебе позвоню, кто знает, найдется ли у тебя еще время для меня
Quando tornerò saranno tutti quanti in strada
Когда я вернусь, все будут на улице
Sentirmi come a casa, preparati a quando tornerò
Чувствовать себя как дома, готовься к моему возвращению





Авторы: Giuseppe D'albenzio, Cosimo Fini, Francesco Vigorelli, Luigi Florio, Cristiano Zuncheddu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.