Club Dogo - Se Tu Fossi Me - перевод текста песни на немецкий

Se Tu Fossi Me - Club Dogoперевод на немецкий




Se Tu Fossi Me
Wenn Du ich wärst
Su ′sta terra mi sento un marziano, cerchio nel grano
Auf dieser Erde fühl ich mich wie ein Außerirdischer, Kornkreis
Sono in sbatti e come tutti gli altri cerco del grano
Ich hab Stress und wie alle anderen such ich nach Kohle
Non mi calmo manco se mi bagno nell'oro colato
Beruhig mich nicht mal im Bad aus purem Gold
Manco se mi fumo un tappeto persiano arrotolato
Nichtmal wenn ich n gewebten Perserteppich rauch
Ti sei mai sentito zero? Io mi sento sotto zero
Fühltest du dich jemals null? Ich fühl mich unter null
Come il gelo, sottoterra, come quando accendi un cero
Wie Eis, unterirdisch, wie beim Kerzenanzünden
Il vagone è sporco, ho cento pipistrelli nello stomaco
Der Wagen ist dreckig, hundert Fledermäuse im Magen
Le linee del metro sono le vene, la città è il corpo di un tossico
Die U-Bahn-Linien sind die Adern, die Stadt der Körper eines Junkies
E sei così aggressivo, perché in fondo hai paura
Und du bist so aggressiv, weil du im Grunde Angst hast
Io so di essere grigio, tu odi la sfumatura
Ich weiß, dass ich grau bin, du hasst die Nuance
C′è sempre chi è più ricco, più bastardo
Immer gibts einen Reicheren, einen größeren Bastard
Il record poi viene battuto e poi tu sei fottuto
Der Rekord wird gebrochen und dann bist du erledigt
Certe volte dire: "Bella vita" è una contraddizione
Manchmal ist "Schönes Leben" sagen ein Widerspruch
Come dire guerra santa o futuro in questa nazione
Wie heiliger Krieg oder Zukunft in dieser Nation
Dove ti entrano nei sogni tipo "Inception"
Wo sie dir in Träume eindringen wie in "Inception"
La mia gente striscia e poi viene schiacciata, tipo insetto
Meine Leute kriechen und werden zertreten wie Insekten
Quel che dico a questa tipa dopo che scopiamo sul cuscino
Was ich zu diesem Mädel sag nach dem Sex aufm Kissen
E lei lo dice in giro, poi mi scoppia in mano 'sto casino
Und sie plauderts aus, dann explodiert dieses Chaos in meiner Hand
Poi la rabbia sfocia e voglio cancellare della gente, veramente non dai social
Dann kocht die Wut hoch und ich will Leute löschen, wirklich nicht auf sozialen Netzwerken
E non smette 'sta pioggia e piove sangue
Und dieser Regen hört nicht auf und es regnet Blut
Voglio una doccia di contanti e no senso di colpa
Ich will ne Dusche aus Bargeld ohne Schuldgefühle
Quello è per i cristiani praticanti
Das ist für praktizierende Christen
E senza ringraziarvi, le grazie le fanno i santi
Und ohne euch zu danken, Danker haben Heilige
E noi siamo vicini ma distanti, shanti
Und wir sind nah aber fern, Shanti
Che faresti se non avessi il cash, non facessi il rap
Was würdest du tun, hätt ich kein Cash, würd kein Rap machen
Mi ameresti come fossimo comuni mortali
Würdest du mich lieben als wären wir Sterbliche?
Se sapessi che fossi come te, mi rispetteresti e capiresti che ho i problemi dei comuni mortali
Wenn du wüsstest, dass ich wie du wär, würdest du mich respektieren und verstehen, dass ich Probleme von Sterblichen hab
Vogliamo volare senza le ali
Wir wollen ohne Flügel fliegen
E ci guardano cadere giù
Und sie schauen uns zu beim Hinfallen
Milano abbracciami solo se sei deserta
Mailand umarme mich nur wenn du leer bist
Trattieni la mia testa prima che il corpo la perda
Halt meinen Kopf fest bevor der Körper ihn verliert
Tutti vogliono un assaggio e mi risputano per terra
Jeder will nen Happen und spuckt mich aus auf den Boden
Il successo è una rivincita, è la fama che è una merda
Erfolg ist Revanche, der Ruhm ist Scheiße
Domani sarà peggio di ieri, ′sti fedeli che mi tendono le mani
Morgen schlimmer als gestern diese "Getreuen" die mir Hände reichen
Ma fedeli sono i cani
Doch treu sind Hunde
Chi mi vuole un po′ più crudo e chi mi vuole un po' più buono
Manche wollen mich roher manche wollen mich netter
Frà, chiunque mi vorrebbe il contrario di ciò che sono
Bruder jeder hätte mich lieber genau andersrum
E se tu fossi me rinasceresti come le fenici
Wärst du ich würdest du auferstehen wie Phönixe
Ed ogni volta avresti più contanti in banca e meno amici
Und jedes Mal mehr Cash in der Bank weniger Freunde
Frà, siamo legati finché non hai pace e non hai tempo
Bruder wir verbunden bis du keine Ruhe keine Zeit hast
E nel frattempo pensano che tu li abbia dimenticati
Zwischendurch denken sie du hättest sie vergessen
E da fratelli pensano soltanto a come fare a fotterti
Und als Brüder denken sie nur dich zu betrügen
Amici come prima, come prima di conoscerci
Freunde wie vorher wie vor dem Kennenlernen
Vorrei una maschera che ride
Ich wünschte ne lachende Maske
Per non vedere niente e per nascondere la rabbia delle invidie
Um nichts zu seh und den Neid-Zorn zu verbergen
Frà, io sono solo un uomo, ho le leggi della natura
Bruder ich bin nur ein Mensch hab die Naturgesetze
Tutto eterno finché dura, finché non fa paura
Alles ewig solang es hält bis es Angst macht
Se sprofondo e ′sto mondo finisce di sotterrarmi
Wenn ich versinke und diese Welt aufhört mich zu begraben
Voi fatemi sbagliare finché ho forza di rialzarmi
Lasst mich Fehler machen solang ich Kraft zum Aufsteh hab
Finché ho il potere di pensare alle parole e farle diventare vere
Solang ich Macht hab Worte zu denken und sie wahr zu machen
Immaginare è meglio che sapere
Sich vorstellen ist besser als wissen
Lascio che il karma mi turbi la calma
Lass das Karma meine Ruhe stören
Non è che sono un angelo ed il conto si salda
Ich bin kein Engel und die Rechnung wird glattgestellt
Che faresti se non avessi il cash, non facessi il rap
Was würdest du tun, hätt ich kein Cash, würd kein Rap machen
Mi ameresti come fossimo comuni mortali
Würdest du mich lieben als wären wir Sterbliche?
Se sapessi che fossi come te, mi rispetteresti e capiresti che ho i problemi dei comuni mortali
Wenn du wüsstest, dass ich wie du wär, würdest du mich respektieren und verstehen, dass ich Probleme von Sterblichen hab
Vogliamo volare senza le ali
Wir wollen ohne Flügel fliegen
E ci guardano cadere giù
Und sie schauen uns zu beim Hinfallen
Se io fossi dentro a un incubo, mi sveglieresti?
Wär ich in nem Alptraum, würdest du mich wecken?
Se ti giurassi una bugia, tu mi crederesti?
Schwör ich dir ne Lüge, würdest du mir glauben?
O no?
Oder nicht?
Tu mi crederesti o no?
Würdest du mir glauben oder nicht?
O no?
Oder nicht?
O no?
Oder nicht?





Авторы: Luigi Florio, Cosimo Fini, Francesco Vigorelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.