Club Dogo - Sgrilla!! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Club Dogo - Sgrilla!!




Sgrilla!!
Красотка!!
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Eh
Эх,
Accendo la tele mi fan vedere la "Sgrilla"
Включаю телек там показывают "красотку",
Giro per la strada e c'è una cifra di "Sgrilla"
Иду по улице вокруг полно "красоток",
Oltre a pagare ste bollette evitare le manette
Кроме оплаты счетов и избегания наручников,
Mi sembra chiaro che io penso solo alla "Sgrilla"
Понятно же, что я думаю только о "красотках".
Real G.U.E. in Milano fra Number One
Настоящий G.U.E. в Милане среди первых,
Dogo Gang illegal come l'hash e la marijuana
Dogo Gang вне закона, как гашиш и марихуана.
Per la figlia e per la mama meglio Guè di Vaporidis
Для дочери и для мамы Guè лучше, чем Vaporidis,
Rimo da quando i fra dicevano "zzo guardi?" "zzo ridi?"
Читаю рэп с тех пор, как братаны спрашивали: "Че смотришь?", "Че ржешь?".
In ogni pezzo canti di una sgrilla che ti manda in fissa
В каждом треке поешь о красотке, которая сводит тебя с ума,
Ma più che la sgrilla a me sembra che ami il tuo batterista
Но мне кажется, ты любишь своего барабанщика больше, чем красоток.
Io non rappo coi fuseaux questi non riesco a sentirli
Я не читаю рэп в лосинах, этих ребят не могу слушать,
Anche se poi visti i Sohnora fra ho rivalutato i Finley
Хотя, увидев Sohnora, братан, я переоценил Finley.
Zero cash zero chip ma ho la sgrilla del video clip
Ноль денег, ноль фишек, но у меня есть красотка из клипа,
La sgrilla che è su Maxim la sgrilla che fa lo streap
Красотка из Maxim, красотка, которая танцует стриптиз.
E a parte il trip non vado sotto a parte letto con lei sopra
И кроме трипа, я не ложусь под неё, только она сверху,
Io sotto o a scuola che le avevo tutte sotto.
Я снизу, или как в школе, когда все были подо мной.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Apro la posta e mi ha scritto un'altra "Sgrilla"
Открываю почту мне написала ещё одна "красотка",
Accendo il cellulare ed ho la foto di una "Sgrilla"
Включаю телефон там фото "красотки",
Non penso alle elezioni
Не думаю о выборах,
Alla Coppa dei Campioni
О Лиге Чемпионов,
Mi sembra chiaro che io penso solo alla "Sgrilla"
Понятно же, что я думаю только о "красотках".
Sarà per una donna che finirò al cimitero
Из-за женщины я окажусь на кладбище,
Zio ho più sgrille di Ricucci ma mi amano per davvero
Дядя, у меня красоток больше, чем у Рикуччи, но они любят меня по-настоящему.
Frà alla festa mi guarda la snella senza testa
Братан, на вечеринке на меня смотрит стройная безбашенная,
O la colta che non mi ascolta e mi detesta "zio"
Или умная, которая меня не слушает и ненавидит, "дядя".
Quella che sogna di farsi il bagno ad Hollywood
Та, которая мечтает купаться в Голливуде,
Ma poi finisce per farsi al bagno dell Hollywood "si"
Но в итоге занимается этим в туалете Hollywood, "да".
Che ascolta i Tokyo Hotel poi ha l'emo confusione
Которая слушает Tokio Hotel, а потом у неё эмо-путаница,
Zia chi è? Chi è l'uomo io o te? "oh"
Тетя, кто это? Кто мужчина, я или ты? "Ох".
L'amica di Maria l'arpia
Подруга Марии, гарпия,
Frà cancella i tuoi messaggi se c'è quella che ha l'amica che è una spia
Братан, удаляй свои сообщения, если там есть та, у которой подруга стукачка.
L'ideale è la ragazza di Playboy frà
Идеал девушка из Playboy, братан,
Non è la ragazza ideale che poi presenti ai tuoi "oh".
Это не идеальная девушка, которую ты представишь своим, "ох".
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Se smettessi domani sarei comunque una leggenda,
Если бы я завтра завязал, я бы всё равно остался легендой,
Sgrille tipo una boy band stando nella Dogo Ganga
Красотки, как у бойз-бэнда, будучи в Dogo Gang.
Il mio primo pensiero come per uno appena evaso
Моя первая мысль, как у только что сбежавшего,
Sempre in testa quindi sai che ogni mese ho il sangue dal naso
Всегда в голове, поэтому, знаешь, каждый месяц у меня кровь из носа.
Frà non vendo come Liga ma io ho più sgrille
Братан, я не продаюсь, как Liga, но у меня красоток больше,
Pure quella che vuoi tu
Даже та, которую ты хочешь,
Molti mc mi fanno il voo-doo
Многие МС делают мне вуду.
Sono uscito pure con le sgrille della tv
Я встречался даже с красотками из телевизора,
Ma non sempre poi finisce come va in tv.
Но не всегда всё заканчивается так, как показывают по ТВ.
E se io fossi ricco ne avrei una in più
И если бы я был богат, у меня была бы ещё одна,
Raffaella Fico
Раффаэлла Фико,
Perché con un milione me la ficco
Потому что за миллион я бы её поимел.
La Furia è come Scamarcio senza lo sca
Furia как Scamarcio без "sca",
E scusa se ti chiamo amore
И извини, что называю тебя "любовь",
Che questo cuba mi fa
Это кубинский ром делает меня таким.
E dedicato a chi ha la moglie l'amica o l'amante
И посвящается тем, у кого есть жена, подруга или любовница,
E al posto della coscienza c'ha la sgrilla parlante
И вместо совести у них говорящая красотка.
Zio meglio che molli il Pilates e il Karatè
Дядя, лучше брось пилатес и карате,
E' meglio se chiami la sgrilla e poi la porti su da tè.
Лучше позвони красотке и приведи её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.
Guardo quella Sgrilla
Смотрю на эту красотку,
Chiamo quella Sgrilla
Звоню этой красотке,
Prendo quella Sgrilla e poi la porto su da me.
Забираю эту красотку и веду её к себе.





Авторы: Fini Cosimo, Vigorelli Francesco, Florio Luigi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.