Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo Nati Qua - Aquadrop Remix
Мы Родились Здесь - Aquadrop Remix
Ho
venduto
le
speranze
dal
compro
oro
Я
продал
надежды
в
ломбарде
Ci
siamo
fumati
un
mese
di
lavoro
Мы
прокурили
месяц
работы
Per
un
futuro
darei
l'ultima
Marlboro
За
будущее
отдам
последнюю
Marlboro
Sognavo
l'America,
ma
intanto,
fra'
Мечтал
об
Америке,
но
пока,
детка
Noi
siamo
tutti
nati
qua
Мы
все
родились
здесь
Canto
senza
grammatica
Пою
без
грамматики
E
la
scena
è
drammatica
И
сцена
драматична
Schiavi
in
Lottomatica
Рабы
в
лотерейной
системе
Spari,
semi-automatica
colpisce
al
cuore
Выстрелы,
полуавтомат
бьет
в
сердце
Volevi
un
Moncler,
ma
sei
senza
cash
(cash,
cash,
cash)
Ты
хотел
Moncler,
но
у
тебя
нет
денег
(деньги,
деньги,
деньги)
Ho
venduto
le
speranze
dal
compro
oro
Я
продал
надежды
в
ломбарде
Ci
siamo
fumati
un
mese
di
lavoro
Мы
прокурили
месяц
работы
Per
un
futuro
darei
l'ultima
Marlboro
За
будущее
отдам
последнюю
Marlboro
Sognavo
l'America,
ma
intanto,
fra'
Мечтал
об
Америке,
но
пока,
детка
Noi
siamo
tutti
nati
qua
Мы
все
родились
здесь
Canto
senza
grammatica
Пою
без
грамматики
E
la
scena
è
drammatica
И
сцена
драматична
Schiavi
in
Lottomatica
Рабы
в
лотерейной
системе
Spari,
semi-automatica
colpisce
al
cuore
Выстрелы,
полуавтомат
бьет
в
сердце
Parlo
dall'iPhone
rubato
Говорю
с
украденного
iPhone
Cydia
cracckato,
li
ha
mio
cognato,
zio
Cydia
взломан,
это
сделал
мой
двоюродный
брат,
дядя
Ho
venduto
le
speranze
dal
compro
oro
Я
продал
надежды
в
ломбарде
Ci
siamo
fumati
un
mese
di
lavoro
Мы
прокурили
месяц
работы
Per
un
futuro
darei
l'ultima
Marlboro
За
будущее
отдам
последнюю
Marlboro
Sognavo
l'America,
ma
intanto,
fra'
Мечтал
об
Америке,
но
пока,
детка
Noi
siamo
tutti
nati
qua
Мы
все
родились
здесь
Canto
senza
grammatica
Пою
без
грамматики
E
la
scena
è
drammatica
И
сцена
драматична
Schiavi
in
Lottomatica
Рабы
в
лотерейной
системе
Spari,
semi-automatica
colpisce
al
cuore
Выстрелы,
полуавтомат
бьет
в
сердце
Volevi
un
Moncler,
ma
sei
senza
cash
(cash,
cash,
cash)
Ты
хотел
Moncler,
но
у
тебя
нет
денег
(деньги,
деньги,
деньги)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe D'albenzio, Cosimo Fini, Francesco Vigorelli, Luigi Florio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.