Club Dogo - Soldi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Club Dogo - Soldi




Viva i soldi
Да здравствует деньги
Tanti, tanti, tanti...
Много, много, много...
Tanti-tanti-tanti soldi, tanti soldi
Много-много-много денег, много денег
Tanti soldi, tanti soldi
Много денег, много денег
Tanti-tanti-tanti-tanti-tanti soldi
Много-много-много-много-много-много денег
Viva i soldi
Да здравствует деньги
Vorrei raccontarti quello che ancora non sai
Я хочу рассказать тебе то, чего ты еще не знаешь
Regalarti quello che ancora non hai
Подарите себе то, чего у вас еще нет
Oggi, ieri, siamo ancora in mezzo ai guai
Сегодня, вчера, мы все еще в беде
E più soldi sono, più problemi hai
И чем больше денег, тем больше проблем у вас
Cercavamo l′oro come nel Klondike
Мы искали золото, как в Клондайке
Pensavamo no, di non farcela mai
Мы думали, что никогда не справимся.
Noi due soli con una Marlboro Light
Только мы вдвоем с "Мальборо Лайт"
Ci bastava così poco, ora non tornerai
Нам было так мало, теперь ты не вернешься
A diciott'anni appoggiato al muro passa la volante e io sputo
В восемнадцать лет, прислонившись к стене, он передает рулевое колесо, и я плюю
Ora ne ho più di 30 e non ho bisogno d′amore, ho bisogno d'aiuto
Теперь мне больше 30, и мне не нужна любовь, мне нужна помощь
Non morire prima di almeno dire di averci provato
Не умирай, пока не скажешь, что пытался.
Il tempo vola, frate', su un jet privato
Время летит, брат, на частном самолете
Gli occhi su di me come se entravo tardi in classe
Глаза на меня, как будто я пришел поздно в класс
Gli occhi su di me come ora che spacco le casse
Глаза на меня, как теперь, когда я разбиваю ящики
Un altro inverno in cui per non aver freddo non cerco una sposa
Еще одна зима, в которой, чтобы не простудиться, я не ищу невесту
Mi basta soltanto una nuova calda giacca di marca costosa
Мне просто нужна новая теплая дорогая брендовая куртка
Guardo in strada fuori c′è solamente miseria
Я смотрю на улицу, там только нищета
Dentro i nostri cuori gelo, la Siberia
В наших сердцах Мороз, Сибирь
E la cosa buffa è che volevo te
И самое смешное, что я хотел тебя
Mica tutte queste cagne come West
Слюда все эти суки, как Запад
Dici che mi vuoi bene, vuol dire che non mi ami
Ты говоришь, что любишь меня, это значит, что ты не любишь меня
Prendo tutti ′sti soldi: li lancio, ci faccio degli origami
Я забираю все деньги: я бросаю их, я делаю оригами
Portami rispetto, e un caffè corretto
Принесите мне уважение, и правильный кофе
Zero ascensore, ma 30 piani a piedi per il successo
Нулевой лифт, но 30 этажей пешком к успеху
Vorrei raccontarti quello che ancora non sai
Я хочу рассказать тебе то, чего ты еще не знаешь
Regalarti quello che ancora non hai
Подарите себе то, чего у вас еще нет
Oggi, ieri, siamo ancora in mezzo ai guai
Сегодня, вчера, мы все еще в беде
E più soldi sono, più problemi hai
И чем больше денег, тем больше проблем у вас
Cercavamo l'oro come nel Klondike
Мы искали золото, как в Клондайке
Pensavamo no, di non farcela mai
Мы думали, что никогда не справимся.
Noi due soli con una Marlboro Light
Только мы вдвоем с "Мальборо Лайт"
Ci bastava così poco, ora non tornerai
Нам было так мало, теперь ты не вернешься
Volevo svoltare soltanto per non incontrare lo sguardo degli altri
Я хотел повернуться, чтобы не встретиться с чужими взглядами.
Volevamo prenderci il mondo ma non c′era niente che potessi darti
Мы хотели захватить мир, но я ничего не мог дать вам
Per farlo ho dovuto sporcarmi, tanto che tu non riuscivi a guardarmi
Для этого мне пришлось испачкаться, так что ты не мог смотреть на меня
Perciò oggi da grande faccio i soldi veri, non faccio più finta di farli
Поэтому сегодня, когда я вырос, я делаю реальные деньги, я больше не притворяюсь, что делаю их
Per fare dei passi avanti ho perso un po' l′equilibrio
Чтобы сделать несколько шагов вперед, я немного потерял равновесие
'Sta vita consuma, sa di petrolio: fai 2 con un litro
"Это жизнь потребляет, на вкус нефть: сделайте 2 с литром
Ho corso così tanto dietro a tutto questo cash
Я так много бегал за всем этим наличными
Che ho lasciato indietro chi correva assieme a me
Что я оставил позади тех, кто бежал вместе со мной
Se avessi dovuto comprare la vita che vivo
Если бы я должен был купить жизнь, которую я живу
L′amore saprebbe di niente, il successo mi farebbe schifo
Любовь будет знать ничего, успех будет сосать меня
I soldi non mi daranno indietro l'ultima volta che hai riso
Деньги не вернут меня в последний раз, когда ты смеялся
L'oro del mondo non fonde per fare le chiavi del paradiso
Золото мира не плавится, чтобы сделать ключи к раю
Schiacciami col tacco 12, spezza le carte ed i codici
Раздавите меня пяткой 12, разбейте карты и коды
Torniamo quelli che eravamo, e se non puoi amarmi almeno odiami
Давайте вернемся к тем, кем мы были, и если вы не можете любить меня, по крайней мере, ненавидите меня
Stringimi forte, fino alla morte, lasciami dire che ti amo
Прижми меня крепко, до смерти, позволь мне сказать, что я люблю тебя
Poi tappami dentro una bara di soldi però con la tua foto in mano
Тогда заткните меня в гроб с деньгами, хотя с вашей фотографией в руке
Vorrei raccontarti quello che ancora non sai
Я хочу рассказать тебе то, чего ты еще не знаешь
Regalarti quello che ancora non hai
Подарите себе то, чего у вас еще нет
Oggi, ieri, siamo ancora in mezzo ai guai
Сегодня, вчера, мы все еще в беде
E più soldi sono, più problemi hai
И чем больше денег, тем больше проблем у вас
Cercavamo l′oro come nel Klondike
Мы искали золото, как в Клондайке
Pensavamo no, di non farcela mai
Мы думали, что никогда не справимся.
Noi due soli con una Marlboro Light
Только мы вдвоем с "Мальборо Лайт"
Ci bastava così poco, ora non tornerai
Нам было так мало, теперь ты не вернешься
Ti ricordi quando volevamo- (Tanti, tanti)
Вы помните, когда мы хотели - (много, много)
Ora siamo fottuti perché pensiamo soltanto ai (Tanti-tanti)
Теперь мы трахаемся, потому что мы думаем только о (много-много)
Affascinati dal male e le sue radici, amici traditi
Очарованные злом и его корнями, преданные друзья
Soldi finiti nelle narici e ora l′unica cosa che dici è:
Деньги попали в ноздри, и теперь единственное, что вы говорите, это:
"Viva i soldi"
"Да здравствуют деньги"
E più soldi sono, più problemi hai
И чем больше денег, тем больше проблем у вас
Viva i soldi, viva i soldi, viva i soldi...
Да здравствуют деньги, да здравствуют деньги...





Авторы: Pietro Garinei, Gorni Cramer, Luigi Florio, Alessandro Giovannini, Cosimo Fini, Francesco Vigorelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.