Club Dogo - Spaghetti Western (New Mix & Remastered 2017) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Club Dogo - Spaghetti Western (New Mix & Remastered 2017)




Spaghetti Western (New Mix & Remastered 2017)
Спагетти-вестерн (Новый микс и ремастеринг 2017)
Grazie a Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Спасибо Кальдероли, мы всех вас перестреляем, красотка.
Funerali con i fiori, tu ringrazia quei signori
Похороны с цветами, ты благодари тех господ.
C′è n'è uno per te: hai guardato la mia tipa
Есть одна для тебя: ты посмотрел на мою девушку.
E anche uno per te: mi scavalchi nella fila
И одна для тебя: ты лезешь без очереди.
E poi uno per te: hai la macchina più figa
И еще одна для тебя: у тебя тачка круче.
E anche uno per te, e te, e te, e te!
И еще одна для тебя, и тебя, и тебя, и тебя!
Bella Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Классный Кальдероли, мы всех вас перестреляем, красотка.
Vi facciamo tanti fori, tu ringrazia quei signori
Мы вам наделаем дырок, ты благодари тех господ.
Frà, nascosta sotto il letto grossa sete di violenza
Братан, спрятанная под кроватью, огромная жажда насилия.
Prendo il ferro dal cassetto. Dio, non posso farne senza
Достаю железо из ящика. Боже, не могу без него.
Me lo porto sempre addosso, lui mi fa sentire in forma
Всегда ношу его с собой, оно помогает мне чувствовать себя в форме.
Grazie ai mega della Lega e a questa splendida riforma
Благодаря мегабайтам Лиги и этой великолепной реформе.
E′ legittima difesa
Это законная самооборона.
Lo decido io stesso, a seconda dello screzio
Я сам решаю, в зависимости от стычки.
Paura del diverso, è il sogno di Borghezio
Страх перед инаковостью мечта Боргезио.
E non basta tanta merda, il messaggio è "fatti un'arma e sta allerta"
И всего этого дерьма не хватает, посыл: "обзаведись оружием и будь начеку".
Difetti ai lobi pre-frontali, prenotati criminali
Дефекты лобных долей, забронированные преступники.
Sclerano pure i normali
Даже нормальные сходят с ума.
Violenza domestica, grazie ai Parlamentari
Бытовое насилие, спасибо парламентариям.
Cose come più omicidi accidentali, più vendette mafiose
Такие вещи, как больше случайных убийств, больше вендетт мафии.
Come puoi fare le leggi? Profetizzi secessioni
Как ты можешь принимать законы? Ты пророчествуешь раскол.
Come puoi stare nei seggi? Organizzi gli squadroni
Как ты можешь сидеть в парламенте? Ты организовываешь эскадроны.
Io pensavo che lo Stato fosse bravo
Я думал, что государство хорошее.
Io pensavo che lo Stato garantiva il diritto alla vita.
Я думал, что государство гарантирует право на жизнь.
Grazie a Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Спасибо Кальдероли, мы всех вас перестреляем, красотка.
Funerali con i fiori, tu ringrazia quei signori
Похороны с цветами, ты благодари тех господ.
C'è n′è uno per te: sei vestito in modo strano
Есть одна для тебя: ты странно одет.
E anche uno per te: non capisci l′italiano
И одна для тебя: ты не понимаешь итальянского.
E poi uno per te: guardo anche sotto al divano
И еще одна для тебя: я загляну даже под диван.
E anche uno per te, e te, e te, e te!
И еще одна для тебя, и тебя, и тебя, и тебя!
Bella Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Классный Кальдероли, мы всех вас перестреляем, красотка.
Vi facciamo tanti fori, tu ringrazia quei signori
Мы вам наделаем дырок, ты благодари тех господ.
Strategia della tensione (sì)
Стратегия напряженности (да).
La spesa all'armeria e la famiglia mia è un plotone d′esecuzione (ah-ha)
Поход в оружейный магазин, и моя семья это расстрельная команда (а-ха).
La storia degli immigrati non fa paura più
История иммигрантов больше не пугает.
Dai padri i figli imparano a togliere la sicura e "boom!"
Отцы учат сыновей снимать предохранитель и "бум!".
E per la Lega è un successo
И для Лиги это успех.
Mettere un ferro in mano a chi non pronunciare una Smith&Wesson
Дать оружие в руки тому, кто не может выговорить Smith&Wesson.
Quà tutti che vogliono la stella da sceriffi
Тут все хотят звезду шерифа.
Accoltellano la madre e dopo incolpano i califfi
Зарезали мать, а потом обвиняют халифов.
L'ansia dell′uomo nero è la radice dell'odio per lo straniero
Страх перед черным человеком корень ненависти к чужаку.
Vuoi integrarti? Via la barba e via il velo!
Хочешь интегрироваться? Долой бороду и платок!
E quindi spara a chi ha rubato il suo posto sul bus (sì)
И поэтому стреляй в того, кто занял его место в автобусе (да).
Spara a chi non mangia polenta ma couscous (e vai)
Стреляй в того, кто ест не поленту, а кускус (давай).
il via alla ronda quand′è scuro (e)
Начинай патрулирование, когда стемнеет (и).
Si toccano il cannone così finalmente ce l'hanno duro
Они трогают свои пушки, так наконец-то у них появляется твердость.
Un colpo a tutti, la legge del Far West resta agli eredi
Пуля всем, закон Дикого Запада остается наследникам.
Agli ospedali e a tutti quelli che si sparano nei piedi
Больницам и всем тем, кто стреляет себе в ногу.
Grazie a Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Спасибо Кальдероли, мы всех вас перестреляем, красотка.
Funerali con i fiori, tu ringrazia quei signori
Похороны с цветами, ты благодари тех господ.
C'è n′è uno per te: hai guardato la mia tipa
Есть одна для тебя: ты посмотрел на мою девушку.
E anche uno per te: mi scavalchi nella fila
И одна для тебя: ты лезешь без очереди.
E poi uno per te: hai la macchina più figa
И еще одна для тебя: у тебя тачка круче.
E anche uno per te, e te, e te, e te!
И еще одна для тебя, и тебя, и тебя, и тебя!
Bella Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Классный Кальдероли, мы всех вас перестреляем, красотка.
Vi facciamo tanti fori, tu ringrazia quei signori
Мы вам наделаем дырок, ты благодари тех господ.
Grazie a Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Спасибо Кальдероли, мы всех вас перестреляем, красотка.
Funerali con i fiori, tu ringrazia quei signori
Похороны с цветами, ты благодари тех господ.
C′è n'è uno per te: sei vestito in modo strano
Есть одна для тебя: ты странно одет.
E anche uno per te: non capisci l′italiano
И одна для тебя: ты не понимаешь итальянского.
E poi uno per te: guardo anche sotto al divano
И еще одна для тебя: я загляну даже под диван.
E anche uno per te, e te, e te, e te!
И еще одна для тебя, и тебя, и тебя, и тебя!
Bella Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Классный Кальдероли, мы всех вас перестреляем, красотка.
Vi facciamo tanti fori, tu ringrazia quei signori
Мы вам наделаем дырок, ты благодари тех господ.





Авторы: Fini Cosimo, Florio Luigi, Vigorelli Francesco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.