Club Dogo - Tornerò Da Re - Alcatraz Live 2015 - перевод текста песни на русский

Tornerò Da Re - Alcatraz Live 2015 - Club Dogoперевод на русский




Tornerò Da Re - Alcatraz Live 2015
Я Вернусь Как Король - Alcatraz Live 2015
Quando ritornerò da te
Когда я вернусь к тебе
Io ci ritornerò da re
Я вернусь как король
Per raccontarti dei miei guai
Чтобы рассказать тебе о своих бедах
Dirti le cose che non sai
Сказать тебе то, чего ты не знаешь
Se io ritornerò da te
Если я вернусь к тебе
Io ci ritornerò da re
Я вернусь как король
Se non ci rivedremo mai
Если нам никогда не суждено увидеться
Allora avranno vinto i guai
Тогда беды победят
Tu che dormi ed io ti lascio, un bacio ed un messaggio
Ты спишь, а я оставляю тебя, поцелуй и сообщение
La valigia è sopra il letto ed è quella di un lungo viaggio
Чемодан на кровати, и это чемодан долгого путешествия
Penserai che vigliacco sparire così
Ты подумаешь, какой я трус, что исчезаю так
Controllo del metallo, passaggi ai raggi x
Контроль металла, досмотр через рентген
è la storia di una diva e del suo patrimonio
Это история дивы и ее богатства
E di uno alla deriva e del suo pandemonio
И человека, потерянного в себе, и его хаоса
Dal parlarsi son passati ai fattacci
От разговоров мы перешли к неприятностям
A quante tipe per bene gli piacciono i ragazzacci
Скольким приличным девушкам нравятся плохие парни
Tra i palazzi milionari dove sto tra gli assegnatari
Между миллионными дворцами, где я среди нуждающихся
Passione brucia tra svari e fuori orari
Страсть горит между этажами и в нерабочее время
Mentre i tuoi sono in salotto e fanno il segno di croce
Пока твои родители в гостиной крестятся
Noi siamo fuori ti ho introdotto la mia vita veloce
Мы снаружи, я познакомил тебя со своей быстрой жизнью
Sai che pure le più belle cose hanno una fine
Ты знаешь, даже самые красивые вещи имеют конец
Ora in un letto di rose sei sdraiata sulle spine
Теперь ты лежишь на розах, а вокруг тебя шипы
Da quassù tutta mia la città a mia mamma
Отсюда весь город у моих ног, скажи моей маме
Stai calma stai tranqui e se la realtà cambia trama
Сохраняй спокойствие, и если реальность изменится, придумывай
Dai un abbraccio ai veri amici che ho avuto
Передай привет настоящим друзьям, которые были со мной
E a mio padre che mi scuso se ho deluso per come ho vissuto
И скажи отцу, что прошу прощения, если разочаровал его тем, как жил
Ma se qua ho fatto male è solo un punto di vista
Но если я здесь натворил дел, это лишь точка зрения
E se parlo male forse la parola giusta
И если я говорю глупости, возможно, это правильное слово
Che mi assolve è l'amore se non che uccide lentamente
Которое прощает меня, любовь, если она не убивает медленно
Perdona i miei nemici e tieni i nomi a mente
Прости моих врагов и помни их имена
Se vuoi muovere il mondo devi muoverti tu
Если хочешь изменить мир, ты должен двигаться сам
Stai su e ricorda che (ricorda che)
Держись и помни (помни)
Quando ritornerò da te
Когда я вернусь к тебе
Io ci ritornerò da re
Я вернусь как король
Per raccontarti dei miei guai
Чтобы рассказать тебе о своих бедах
Dirti le cose che non sai
Сказать тебе то, чего ты не знаешь
Se io ritornerò da te
Если я вернусь к тебе
Io ci ritornerò da re
Я вернусь как король
Se non ci rivedremo mai
Если нам никогда не суждено увидеться
Allora avranno vinto i guai
Тогда беды победят
Odio il cielo giuro stavolta l'odio davvero
Ненавижу небо, клянусь, на этот раз я действительно ненавижу
Non è il mio limite non mi sento leggero
Это не мой предел, я не чувствую себя легко
Guardo queste coperte col sole della mattina
Смотрю на эти одеяла в лучах утреннего солнца
E non posso darti quello che merita una regina
И не могу дать тебе то, что достойна королева
Quando ti sveglierai sarò già via, lontano da casa mia
Когда ты проснешься, я уже буду далеко, от своего дома
Mordi il letto se senti la nostalgia
Прикуси кровать, если почувствуешь ностальгию
ai miei soci che è il mondo che non mi aspetta
Скажи моим парням, что мир меня не ждет
Non basta più il coltello per prendersene una fetta
Ножа уже недостаточно, чтобы взять свой кусок
Non devo soldi a nessuno, gli infami stanno a digiuno
Я никому не должен, негодяи голодают
Se suonano alla porta, tu mandali a fare in culo
Если кто-то постучит в дверь, пошли его к черту
La vita è femmina quando ansima ma non mi ama
Жизнь - это женщина, когда она задыхается, но не любит меня
E scappo prima di vendermi l'anima a una collana
И я убегаю, прежде чем продам свою душу за ожерелье
Problemi non fino a quando sarò in giro
Проблемы не закончатся, пока я в пути
Non credi? guarda nel fondo truccato del portabiro
Не веришь? Посмотри в замусоленный футляр для ручки
Poi vedi non è la fede fra' ho pure provato a credere
Посмотри, это не вера, брат, я даже пытался верить
Ma bruciano nel fuoco i miei peccati e poi tornano dalla cenere
Но мои грехи сгорают в огне и возвращаются из пепла
Vesti i miei panni sì, giro l'angolo ed ho trent'anni
Примерь мою одежду, да, я поворачиваю за угол, и мне тридцать лет
Sembra ieri che ero solo un bambino e pesavo i grammi
Кажется, только вчера я был маленьким ребенком и взвешивал граммы
Così la strada vuole che pensi,
Так требует улица, чтобы я думал
Non vedo, non sento e non parlo ma non farlo mi uccide i sensi
Я не вижу, не слышу и не говорю, но не делать этого убивает мои чувства
Io so che posso avere ciò che voglio e non ho la testa in alto
Я знаю, что могу получить все, что захочу, и у меня нет головы в облаках
Tra la gente che mi vogliano o no
Среди людей, которые хотят меня, или нет
Io non ti sveglio no nessuno perdona chi lo abbandona
Я не бужу тебя, никто не прощает того, кто бросает
Dormi e sogna che torno con la corona
Спи и мечтай, что я вернусь с короной
Quando ritornerò da te
Когда я вернусь к тебе
Io ci ritornerò da re
Я вернусь как король
Per raccontarti dei miei guai
Чтобы рассказать тебе о своих бедах
Dirti le cose che non sai
Сказать тебе то, чего ты не знаешь
Se io ritornerò da te
Если я вернусь к тебе
Io ci ritornerò da re
Я вернусь как король
Se non ci rivedremo mai
Если нам никогда не суждено увидеться
Allora avranno vinto i guai
Тогда беды победят
Quando ritornerò da te
Когда я вернусь к тебе
Io ci ritornerò da re
Я вернусь как король
Per raccontarti dei miei guai
Чтобы рассказать тебе о своих бедах
Dirti le cose che non sai
Сказать тебе то, чего ты не знаешь
Se io ritornerò da te
Если я вернусь к тебе
Io ci ritornerò da re
Я вернусь как король
Se non ci rivedremo mai
Если нам никогда не суждено увидеться
Allora avranno vinto i guai
Тогда беды победят





Авторы: Cosimo Fini, Luigi Florio, Francesco Vigorelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.