Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve
de
camino
a
casa
Komm
zurück
auf
dem
Weg
nach
Hause
No
se
olvida
cómo
volver
Man
vergisst
nicht,
wie
man
zurückkehrt
El
paso
a
paso
está
marcado
Der
Schritt
für
Schritt
ist
markiert
Desde
antes
de
nacer
Schon
vor
der
Geburt
¿Quién
propuso?
Wer
hat
vorgeschlagen?
¿Quién
propuso
una
distancia?
Wer
hat
eine
Distanz
vorgeschlagen?
Siempre
piensa
en
volver
Du
denkst
immer
ans
Zurückkehren
Suerte
que
hay
una
casa
Zum
Glück
gibt
es
ein
Haus
Hecha
de
piel
y
bondad
Gemacht
aus
Haut
und
Güte
De
piel
y
bondad
Aus
Haut
und
Güte
De
risas
y
paz
Aus
Lachen
und
Frieden
De
gente
buena,
¡eso!
Aus
guten
Menschen,
genau!
Que
sabe
hacia
dónde
mirar
Die
wissen,
wohin
sie
schauen
sollen
Y
ahora
vuelve
Und
jetzt
kehrst
du
zurück
Porque
en
el
aire
hay
un
murmullo
Denn
in
der
Luft
liegt
ein
Murmeln
No
lo
dejes
de
escuchar
Hör
nicht
auf,
darauf
zu
hören
Un
aviso,
un
preludio,
(ah,
ah,
ah)
Eine
Warnung,
ein
Vorspiel,
(ah,
ah,
ah)
De
lo
que
tiene
que
pasar,
(ah,
ah,
ah)
Von
dem,
was
geschehen
muss,
(ah,
ah,
ah)
Lo
que
tiene
que
pasar
Was
geschehen
muss
Siempre,
(ah,
ah,
ah)
Immer,
(ah,
ah,
ah)
Siempre
encuentra
la
manera
de
entrar,
(ah,
ah,
ah)
Es
findet
immer
einen
Weg
hinein,
(ah,
ah,
ah)
Lo
que
tiene
que
pasar
Was
geschehen
muss
Es
que
vuelvas
a
esa
casa
Ist,
dass
du
zu
diesem
Haus
zurückkehrst
De
piel
y
bondad
Aus
Haut
und
Güte
De
risas
y
paz
Aus
Lachen
und
Frieden
De
gente
buena
Aus
guten
Menschen
Que
sabe
hacia
dónde
mirar
Die
wissen,
wohin
sie
schauen
sollen
Ah,
rarararararará
Ah,
rarararararará
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban De Bergia Peralta, Alvaro Banos Brizuela, Adriano Pezzi Fernandez, Juan Feo Esquivas, Juan Enrique Serra Unzueta, Alvaro Ayuso Beltran
Альбом
Lejos
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.