Текст и перевод песни Club del Río - Erosión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un,
dos,
tres
y
One,
two,
three,
and
El
mundo
gira
The
world
turns
Rápido
a
mi
alrededor
Rapidly
around
me
Y
no
sé
si
orbitar
con
él
And
I
don't
know
whether
to
orbit
with
it
O
dejar
que
lo
hagan
los
demás
Or
let
others
do
it
Llévame
vida
llévame
Take
me
life,
take
me
Sin
miedo
sin
tapujos
ni
mentiras
Without
fear,
without
secrets
or
lies
Porque
esto
se
acabará
Because
this
will
end
Ya
sabéis
que
un
día
pronto
acabará
As
you
know,
one
day
soon
it
will
end
Y
sólo
me
queda
disfrutar
And
all
I
have
left
is
to
enjoy
Arder,
quemar,
reír
y
llorar
To
burn,
to
laugh,
and
to
cry
Porque
esta
es
la
verdad
Because
this
is
the
truth
Mantener
la
llama
en
la
oscuridad
Keeping
the
flame
alive
in
the
darkness
Porque
esta
es
la
verdad
Because
this
is
the
truth
Mantener
la
llama
en
la
oscuridad
Keeping
the
flame
alive
in
the
darkness
Pero
no
somos
de
piedra
But
we
are
not
made
of
stone
Nacimos
de
la
erosión
We
were
born
of
erosion
Que
transforma
el
paisaje
Which
transforms
the
landscape
Y
mi
alma
también
And
my
soul
too
Y
ya
encontré
la
razón
And
I
have
already
found
the
reason
Para
amarte
sin
preguntarme
To
love
you
without
question
Y
si
vienen
días
grises
And
if
gray
days
come
Ya
vendrán
días
con
los
rayos
del
sol
Days
with
the
sun's
rays
will
come
Remaré
y
remaré
I
will
row
and
row
Por
corrientes
de
electricidad
Through
currents
of
electricity
Que
van
de
ti
a
mi
That
flow
from
you
to
me
Que
van
desde
aquí
hasta
otro
lugar
That
flow
from
here
to
another
place
Que
van
desde
aquí
hasta
otro
lugar
That
flow
from
here
to
another
place
Pero
no
somos
de
piedra
But
we
are
not
made
of
stone
Nacimos
de
la
erosión
We
were
born
of
erosion
Que
transforma
el
paisaje
Which
transforms
the
landscape
Y
mi
alma
también
And
my
soul
too
Y
así
pasan
los
días
And
so
the
days
pass
by
Que
avanzan
sin
cesar
Advancing
without
cease
Llevándome
a
lugares
Taking
me
to
places
¿Quién
se
iba
a
imaginar?
Who
could
have
imagined?
¿Quién
se
iba
a
imaginar?
Who
could
have
imagined?
¿Quién
se
iba
a
imaginar?
Who
could
have
imagined?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Ayuso Beltran, Esteban De Bergia Peralta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.