Club del Río - Surco Agradable - перевод текста песни на немецкий

Surco Agradable - Club del Ríoперевод на немецкий




Surco Agradable
Angenehme Spur
Y es aquí
Und hier ist es
Donde empieza
Wo es beginnt
Y es aquí (es aquí, y es aquí)
Und hier ist es (hier ist es, und hier ist es)
A donde vas
Wohin du gehst
Y es por aquí, es por aquí
Und hier entlang, hier entlang
Es por aquí, es por aquí
Hier entlang, hier entlang
Sigue las huellas
Folge den Spuren
Y es así, como va
Und so geht es
Surco agradable
Angenehme Spur
Yo te atravieso
Ich durchquere dich
Y pienso en ti casi todo el tiempo
Und denke fast die ganze Zeit an dich
Mucho he pasado
Viel habe ich durchgemacht
Por beber de tus aguas
Um von deinen Wassern zu trinken
Hay un camino, para vivir lo hablado
Es gibt einen Weg, das Gesprochene zu leben
Hay un camino para sentirte al lado
Es gibt einen Weg, dich an meiner Seite zu fühlen
Y es aquí
Und hier ist es
Donde empieza
Wo es beginnt
Y es aquí
Und hier ist es
A donde vas
Wohin du gehst
Y es por aquí, es por aquí
Und hier entlang, hier entlang
Es por aquí, es por aquí
Hier entlang, hier entlang
Sigue las huellas
Folge den Spuren
Y es así, como va
Und so geht es
Enséñame a vivir
Lehre mich zu leben
Para sentir el aire
Um die Luft zu spüren
Para sentirme a mí, también
Um auch mich selbst zu spüren
Detrás de ti
Hinter dir
Como el agua que se cuela en la grieta
Wie das Wasser, das in den Riss sickert
Me decido a llamar a tu puerta
Entschließe ich mich, an deine Tür zu klopfen
Entrar en tu mundo
In deine Welt einzutreten
Buscar la vereda
Den Pfad zu suchen
Hay un camino, para vivir lo hablado
Es gibt einen Weg, das Gesprochene zu leben
Hay un camino para sentirte al lado
Es gibt einen Weg, dich an meiner Seite zu fühlen
Y es aquí
Und hier ist es
Donde empieza
Wo es beginnt
Y es aquí
Und hier ist es
A donde vas
Wohin du gehst
Y es por aquí, es por aquí
Und hier entlang, hier entlang
Es por aquí, es por aquí
Hier entlang, hier entlang
Sigue las huellas
Folge den Spuren
Y es así, como va
Und so geht es
Enséñame a vivir
Lehre mich zu leben
Para sentir el aire
Um die Luft zu spüren
Para sentirme a mí, también
Um auch mich selbst zu spüren
Detrás de ti
Hinter dir
Para siempre
Für immer
Feliz
Glücklich
¡Eso es!
Das ist es!
Siempre contigo
Immer mit dir
Es aquí (¿por dónde?, es aquí, es aquí)
Hier ist es (wo entlang?, hier ist es, hier ist es)
Donde, donde empieza
Wo, wo es beginnt
Es por aquí (ya por aquí)
Hier entlang (schon hier entlang)
Donde, donde vas
Wohin, wohin du gehst
Enséñame a vivir (enséñame a vivir)
Lehre mich zu leben (lehre mich zu leben)
Para sentir el aire (sentir el aire)
Um die Luft zu spüren (die Luft zu spüren)
Para sentirme a mí, también
Um auch mich selbst zu spüren
Detrás de ti
Hinter dir
Enséñame a vivir (enséñame a vivir)
Lehre mich zu leben (lehre mich zu leben)
Para sentir el aire (para sentir el aire)
Um die Luft zu spüren (um die Luft zu spüren)
Para sentirme a mí, también (para sentirme a mí)
Um auch mich selbst zu spüren (um mich selbst zu spüren)
Detrás de ti (y viene)
Hinter dir (und es kommt)
Enséñame a vivir
Lehre mich zu leben





Авторы: Juan Enrique Serra Unzueta, Alvaro Banos Brizuela, Alvaro Ayuso Beltran, Juan Feo Esquivias, Esteban De Bergia Peralta, Adriano Pezzi Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.