Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petteri punakuono
Rudolph mit der roten Nase
Muistat
Tuhkimon,
Lumikin,
Ruususen
varmaan
Du
kennst
Aschenputtel,
Schneewittchen,
Dornröschen
sicher
schon
Ja
punahilkan
ja
sudenkin
harmaan,
Und
Rotkäppchen
und
auch
den
grauen
Wolf,
hör
meinen
Ton,
Mutta
poro
tää
Aber
dieses
Rentier
hier
Sulta
usein
unhoon
jää...
Vergisst
du
oft,
das
sag
ich
dir...
Petteri
Punakuono
Rudolph
mit
der
roten
Nase
Oli
poro
nimeltään,
War
ein
Rentier,
so
bekannt,
Ollut
ei
loiste
huono
War
der
Glanz
doch
gar
nicht
schlecht
Petterimme
nenänpään.
An
Rudolphs
Nasenspitze
genannt.
Haukkuivat
toiset
illoin
Die
andern
hänselten
ihn
abends,
Majakaksi
pilkaten,
Nannten
spöttisch
ihn
Leuchtfeuer,
Tuosta
vain
saikin
silloin
Doch
genau
da
kam
dann
Joulupukki
aattehen.
Dem
Weihnachtsmann
die
Idee,
nicht
geheuer.
Aattoilta
pitkä
on,
taival
valoton.
Der
Heiligabend
ist
lang,
der
Weg
ohne
Licht.
Petteri
vois
nenässään
Rudolph
könnt'
mit
seiner
Nase
Valon
tuoda
pimeään.
Bringen
Licht
ins
dunkle
Gesicht.
Petteri
siitä
asti
Rudolph
seit
dieser
Zeit
Pulkkaa
pukin
kiskoen
Zieht
den
Schlitten
vom
Weihnachtsmann,
Johtaa
sen
riemuisasti
Führt
ihn
voller
Fröhlichkeit
Luokse
lasten
kilttien.
Zu
den
braven
Kindern
dann.
Wiiiidaabadaaba...
Wiiiidaabadaaba...
Daadahmmdaada...
Daadahmmdaada...
Petteri
siitä
asti
Rudolph
seit
dieser
Zeit
Pulkkaa
pukin
kiskoen
Zieht
den
Schlitten
vom
Weihnachtsmann,
Johtaa
sen
riemuisasti
Führt
ihn
voller
Fröhlichkeit
Luokse
lasten
kilttien.
Zu
den
braven
Kindern
dann.
Luokse
lasten
kilttien.
Zu
den
braven
Kindern
dann.
Luokse
lasten
kilttien.
Zu
den
braven
Kindern
dann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saukki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.