Текст и перевод песни Clueso feat. Bausa - Hotel California (feat. Bausa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel California (feat. Bausa)
Отель Калифорния (feat. Bausa)
Ich
bin
im
Hotel
California
eingecheckt
Я
заселился
в
Отель
Калифорния,
45.000
Grad
und
kein
Gepäck
45.000
градусов,
и
без
багажа.
Weil
die
Erinnerung
trotzdem
nicht
weggeht
Ведь
воспоминания
всё
равно
не
уходят,
Nehm
ich
noch
'n
Shot
fürs
Gedächtnis
Выпью
ещё
шот
для
памяти.
Ich
bin
im
Hotel
California
eingecheckt
Я
заселился
в
Отель
Калифорния,
Vierzig
Stunden
kein'n
Schlaf
und
leicht
geschwächt
Сорок
часов
без
сна,
немного
ослаблен.
Alle
wollen,
dass
es
heute
nicht
wehtut
Все
хотят,
чтобы
сегодня
не
было
больно,
In
jeder
Ecke
Träume
und
Sehnsucht
В
каждом
углу
мечты
и
тоска.
Ich
bleibe
erst
mal
hier
Я
пока
останусь
здесь.
Blasphemie,
Wasser
in
mei'm
Whisky
Богохульство,
вода
в
моём
виски.
Gefall'ner
Engel
an
der
Bar,
wer
ist
sie?
Падший
ангел
у
бара,
кто
она?
Weißes
Kleid,
an
der
Hand
teurer
Edelstein
Белое
платье,
на
руке
дорогой
камень,
Könnte
aus
dem
Himmel
oder
Hölle
sein
Может
быть,
из
рая
или
ада.
Fünf
Kutten
kommen
rein
– Sons
of
Anarchy
Пять
байкеров
входят
– Сыны
Анархии.
Concierge,
kalter
Schweiß,
böse
Energie
Консьерж,
холодный
пот,
злая
энергия.
Geh
auf
Distanz
und
bleibe
cool
(cool)
Держу
дистанцию
и
остаюсь
спокойным
(спокойным),
Bestell
'nen
Drink
im
Liegestuhl
Заказываю
напиток
в
шезлонге.
Panik
hinter
Jalousien
Паника
за
жалюзи,
Überdosis
Kokain
Передозировка
кокаина.
Eigentlich
war
die
Karriere
am
Anfang
На
самом
деле,
карьера
была
в
самом
начале,
Wäre
da
nicht
so
viel
Leere,
schon
ganz
lang
Если
бы
не
эта
пустота,
уже
так
давно.
Ich
bin
im
Hotel
California
eingecheckt
Я
заселился
в
Отель
Калифорния,
45.000
Grad
und
kein
Gepäck
45.000
градусов,
и
без
багажа.
Weil
die
Erinnerung
trotzdem
nicht
weggeht
Ведь
воспоминания
всё
равно
не
уходят,
Nehm
ich
noch
'n
Shot
fürs
Gedächtnis
Выпью
ещё
шот
для
памяти.
Ich
bin
im
Hotel
California
eingecheckt
Я
заселился
в
Отель
Калифорния,
Vierzig
Stunden
kein'n
Schlaf
und
leicht
geschwächt
Сорок
часов
без
сна,
немного
ослаблен.
Alle
wollen,
dass
es
heute
nicht
wehtut
Все
хотят,
чтобы
сегодня
не
было
больно,
In
jeder
Ecke
Träume
und
Sehnsucht
В
каждом
углу
мечты
и
тоска.
Ich
bleibe
erst
mal
hier
Я
пока
останусь
здесь.
Zwei
Shots
von
der
Minibar
(Oh-oh)
Два
шота
из
мини-бара
(О-о),
Ein
Loch,
tausend
Milligramm
(Oh-oh)
Одна
дырка,
тысяча
миллиграмм
(О-о).
Ich
fühl
mich
so
wie
neugebor'n
in
dem
Luxus
Я
чувствую
себя
заново
рождённым
в
этой
роскоши
Und
bin
irgendwie
d'accord
mit
dem
Trugschluss
И
почему-то
согласен
с
этим
заблуждением.
Geht
die
Sonne
g'rade
auf
oder
unter?
Всходит
солнце
или
заходит?
Bin
ich
der,
der
hier
verkauft,
oder
Kundschaft?
Я
тот,
кто
здесь
продаёт,
или
покупатель?
Bin
ich
jemand
ohne
Geld
oder
Oligarch?
Я
кто-то
без
денег
или
олигарх?
Scheißegal
hier
im
Hotel
California
Всё
равно,
здесь,
в
Отеле
Калифорния.
Import,
Modena
Импорт,
Модена.
Tick-tack,
Audemars
Тик-так,
Audemars.
Dieser
Weg
kennt
kein
Wiederseh'n
(No)
Эта
дорога
не
знает
встреч
(Нет),
Einmal
kommen,
nie
mehr
geh'n
Пришёл
однажды,
никогда
не
уйдёшь.
Ich
bin
im
Hotel
California
eingecheckt
Я
заселился
в
Отель
Калифорния,
45.000
Grad
und
kein
Gepäck
45.000
градусов,
и
без
багажа.
Weil
die
Erinnerung
trotzdem
nicht
weggeht
Ведь
воспоминания
всё
равно
не
уходят,
Nehm
ich
noch
'n
Shot
fürs
Gedächtnis
Выпью
ещё
шот
для
памяти.
Ich
bin
im
Hotel
California
eingecheckt
Я
заселился
в
Отель
Калифорния,
Vierzig
Stunden
kein'n
Schlaf
und
leicht
geschwächt
Сорок
часов
без
сна,
немного
ослаблен.
Alle
wollen,
dass
es
heute
nicht
wehtut
Все
хотят,
чтобы
сегодня
не
было
больно,
In
jeder
Ecke
Träume
und
Sehnsucht
В
каждом
углу
мечты
и
тоска.
Ich
bleibe
erst
mal
hier
Я
пока
останусь
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Flamm, Clueso, Julian Otto, Alexis Troy
Альбом
ALBUM
дата релиза
30-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.