Текст и перевод песни Clueso feat. Sharaktah - Aus Dem Weg (feat. Sharaktah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus Dem Weg (feat. Sharaktah)
С дороги (feat. Sharaktah)
Mondschein,
eine
Hand
am
Lenkrad
Лунный
свет,
моя
рука
на
руле
Helikopter
suchen
Gangster
Вертолеты
ищут
гангстеров
Kopf
in
die
Wolken
gesteckt
Голова
в
облаках
Und
es
macht
"Oh"
aus
dem
offenen
Verdeck
И
слышится
"Ох"
из
открытого
верха
Hab'
meine
Route
nie
geändert
Я
никогда
не
менял
свой
маршрут
Im
Inneren
immer
noch
"Rhythm
Is
a
Dancer"
Внутри
всё
ещё
играет
"Rhythm
Is
a
Dancer"
Kopf
in
die
Wolken
gesteckt
Голова
в
облаках
Jede
Bodenwelle
spült
die
Sorgen
weg
Каждая
кочка
смывает
прочь
заботы
Geht
mir
alle
aus
dem
Weg
Все
с
дороги!
Ich
hab
Power,
sei
nicht
sauer
У
меня
power,
не
злись,
Wenn
ich
euch
wieder
die
Vorfahrt
nehm
Когда
я
снова
забираю
преимущество
на
дороге
(Vorfahrt
nehm)
Hab
einen
Traum
zu
leben
(Забираю
преимущество)
(Traum
zu
leben)
У
меня
есть
мечта,
которую
нужно
прожить
Geht
mir
alle
aus
dem
Weg
Все
с
дороги!
Siehst
du
mein
Rücklicht,
bin
ich
glücklich
Видишь
мои
задние
фары?
Значит,
я
счастлив,
Denn
ich
mach
mich
aus
dem
Staub,
was
geht
(Staub,
was
geht)
Ведь
я
поднимаю
пыль,
что
есть
мочи
(пыль,
что
есть
мочи)
Alle
aus
dem
Weg
(aus
dem
Weg)
Все
с
дороги
(с
дороги)
Nur
leere
Straßen,
von
hier
sieht
man
den
Horizont
Только
пустые
дороги,
отсюда
виден
горизонт
Alle
Seelen
schlafen
und
sie
träumen,
wie
man
da
hinkommt
Все
души
спят
и
мечтают
о
том,
как
туда
добраться
Im
Labyrinth
der
Chancen
brechen
alle
Wände
ein
В
лабиринте
возможностей
рушатся
все
стены
Wie
kann
man
sich
verändern
und
danach
auch
noch
derselbe
sein?
Как
можно
измениться
и
после
этого
остаться
самим
собой?
Adrenalin
in
meiner
Blutbahn
Адреналин
в
моей
крови
Pumpt
durch
die
Adern
setzt
mich
ständig
unter
Zugzwang
(Zugzwang)
Качает
по
венам,
постоянно
держит
в
напряжении
(в
напряжении)
Immer
wieder
ins
kalte
Wasser
springen
Снова
и
снова
прыгаю
в
холодную
воду
Was
das
bringt?
Что
это
даёт?
Genau
das
nimmt
mir
die
Flugangst
Именно
это
избавляет
меня
от
страха
полёта
Kings
and
Queens,
durch
die
Decke
mit
'nem
Kopfsprung
Короли
и
королевы,
ныряем
в
небо
с
головой
Häng'
irgendwie
da
oben
in
meinem
Kosmos
(Kosmos)
Завис
где-то
там,
наверху,
в
своём
космосе
(космосе)
Hände
in
die
Wolken
gesteckt
Руки
в
облаках
Und
es
macht
(uh)
aus
dem
offenen
Verdeck
И
слышится
(ух)
из
открытого
верха
Geht
mir
alle
aus
dem
Weg
Все
с
дороги!
Ich
hab
Power,
sei
nicht
sauer
wenn
ich
euch
wieder
die
Vorfahrt
nehm
У
меня
power,
не
злись,
когда
я
снова
забираю
преимущество
на
дороге
(Vorfahrt
nehm)
(Забираю
преимущество)
Hab'
einen
Traum
zu
leben
(Traum
zu
leben)
У
меня
есть
мечта,
которую
нужно
прожить
(мечту
прожить)
Geht
mir
alle
aus
dem
Weg
Все
с
дороги!
Siehst
du
mein
Rücklicht,
bin
ich
glücklich
Видишь
мои
задние
фары?
Значит,
я
счастлив,
Denn
ich
mach'
mich
aus
dem
Staub,
was
geht
(Staub,
was
geht)
Ведь
я
поднимаю
пыль,
что
есть
мочи
(пыль,
что
есть
мочи)
Alle
aus
dem
Weg
(aus
dem
Weg)
Все
с
дороги
(с
дороги)
Ich
kann
nicht
anders,
kann
nur
so
sein
(so
sein,
so
sein)
Я
не
могу
иначе,
могу
быть
только
таким
(таким,
таким)
Bunte
Lichter,
Reifen
drehen
(drehen,
aha)
Яркие
огни,
шины
крутятся
(крутятся,
ага)
Hände
schwitzen,
wenn
ich
hochschalt'
(hochschalt,
hochschalt)
Руки
потеют,
когда
я
переключаю
скорость
(переключаю,
переключаю)
Sechster
Gang,
ich
bleib
nie
stehen
Шестая
передача,
я
никогда
не
остановлюсь
Geht
mir
alle
aus
dem
Weg
Все
с
дороги!
Ich
hab'
Power,
sei
nicht
sauer
wenn
ich
euch
wieder
die
Vorfahrt
nehm
У
меня
power,
не
злись,
когда
я
снова
забираю
преимущество
на
дороге
(Vorfahrt
nehm)
(Забираю
преимущество)
Hab
einen
Traum
zu
leben
(Traum
zu
leben)
У
меня
есть
мечта,
которую
нужно
прожить
(мечту
прожить)
Geht
mir
alle
aus
dem
Weg
Все
с
дороги!
Siehst
du
mein
Rücklicht,
bin
ich
glücklich
Видишь
мои
задние
фары?
Значит,
я
счастлив,
Denn
ich
mach'
mich
aus
dem
Staub,
was
geht
(Staub,
was
geht)
Ведь
я
поднимаю
пыль,
что
есть
мочи
(пыль,
что
есть
мочи)
Alle
aus
dem
Weg
(aus
dem
Weg)
Все
с
дороги
(с
дороги)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Thomas Huebner, Laurin Auth, Daniel Flamm, Christopher Fries, Christopher Mede
Альбом
ALBUM
дата релиза
30-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.