Clueso feat. Sharaktah - Aus Dem Weg (feat. Sharaktah) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clueso feat. Sharaktah - Aus Dem Weg (feat. Sharaktah)




Aus Dem Weg (feat. Sharaktah)
С дороги (feat. Sharaktah)
Mondschein, eine Hand am Lenkrad
Лунный свет, моя рука на руле
Helikopter suchen Gangster
Вертолеты ищут гангстеров
Kopf in die Wolken gesteckt
Голова в облаках
Und es macht "Oh" aus dem offenen Verdeck
И слышится "Ох" из открытого верха
Hab' meine Route nie geändert
Я никогда не менял свой маршрут
Im Inneren immer noch "Rhythm Is a Dancer"
Внутри всё ещё играет "Rhythm Is a Dancer"
Kopf in die Wolken gesteckt
Голова в облаках
Jede Bodenwelle spült die Sorgen weg
Каждая кочка смывает прочь заботы
Geht mir alle aus dem Weg
Все с дороги!
Ich hab Power, sei nicht sauer
У меня power, не злись,
Wenn ich euch wieder die Vorfahrt nehm
Когда я снова забираю преимущество на дороге
(Vorfahrt nehm) Hab einen Traum zu leben
(Забираю преимущество)
(Traum zu leben)
У меня есть мечта, которую нужно прожить
Geht mir alle aus dem Weg
Все с дороги!
Siehst du mein Rücklicht, bin ich glücklich
Видишь мои задние фары? Значит, я счастлив,
Denn ich mach mich aus dem Staub, was geht (Staub, was geht)
Ведь я поднимаю пыль, что есть мочи (пыль, что есть мочи)
Alle aus dem Weg (aus dem Weg)
Все с дороги дороги)
Nur leere Straßen, von hier sieht man den Horizont
Только пустые дороги, отсюда виден горизонт
Alle Seelen schlafen und sie träumen, wie man da hinkommt
Все души спят и мечтают о том, как туда добраться
Im Labyrinth der Chancen brechen alle Wände ein
В лабиринте возможностей рушатся все стены
Wie kann man sich verändern und danach auch noch derselbe sein?
Как можно измениться и после этого остаться самим собой?
Adrenalin in meiner Blutbahn
Адреналин в моей крови
Pumpt durch die Adern setzt mich ständig unter Zugzwang (Zugzwang)
Качает по венам, постоянно держит в напряжении напряжении)
Immer wieder ins kalte Wasser springen
Снова и снова прыгаю в холодную воду
Was das bringt?
Что это даёт?
Genau das nimmt mir die Flugangst
Именно это избавляет меня от страха полёта
Kings and Queens, durch die Decke mit 'nem Kopfsprung
Короли и королевы, ныряем в небо с головой
Häng' irgendwie da oben in meinem Kosmos (Kosmos)
Завис где-то там, наверху, в своём космосе (космосе)
Hände in die Wolken gesteckt
Руки в облаках
Und es macht (uh) aus dem offenen Verdeck
И слышится (ух) из открытого верха
Geht mir alle aus dem Weg
Все с дороги!
Ich hab Power, sei nicht sauer wenn ich euch wieder die Vorfahrt nehm
У меня power, не злись, когда я снова забираю преимущество на дороге
(Vorfahrt nehm)
(Забираю преимущество)
Hab' einen Traum zu leben (Traum zu leben)
У меня есть мечта, которую нужно прожить (мечту прожить)
Geht mir alle aus dem Weg
Все с дороги!
Siehst du mein Rücklicht, bin ich glücklich
Видишь мои задние фары? Значит, я счастлив,
Denn ich mach' mich aus dem Staub, was geht (Staub, was geht)
Ведь я поднимаю пыль, что есть мочи (пыль, что есть мочи)
Alle aus dem Weg (aus dem Weg)
Все с дороги дороги)
Ich kann nicht anders, kann nur so sein (so sein, so sein)
Я не могу иначе, могу быть только таким (таким, таким)
Bunte Lichter, Reifen drehen (drehen, aha)
Яркие огни, шины крутятся (крутятся, ага)
Hände schwitzen, wenn ich hochschalt' (hochschalt, hochschalt)
Руки потеют, когда я переключаю скорость (переключаю, переключаю)
Sechster Gang, ich bleib nie stehen
Шестая передача, я никогда не остановлюсь
Geht mir alle aus dem Weg
Все с дороги!
Ich hab' Power, sei nicht sauer wenn ich euch wieder die Vorfahrt nehm
У меня power, не злись, когда я снова забираю преимущество на дороге
(Vorfahrt nehm)
(Забираю преимущество)
Hab einen Traum zu leben (Traum zu leben)
У меня есть мечта, которую нужно прожить (мечту прожить)
Geht mir alle aus dem Weg
Все с дороги!
Siehst du mein Rücklicht, bin ich glücklich
Видишь мои задние фары? Значит, я счастлив,
Denn ich mach' mich aus dem Staub, was geht (Staub, was geht)
Ведь я поднимаю пыль, что есть мочи (пыль, что есть мочи)
Alle aus dem Weg (aus dem Weg)
Все с дороги дороги)





Авторы: Joshua Allery, Thomas Huebner, Laurin Auth, Daniel Flamm, Christopher Fries, Christopher Mede


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.