Текст и перевод песни Clueso - Du und Ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus
Langeweile,
kleb'
ich
halbe
От
скуки
клею
половинки
Gummitierchen
an
die
Scheibe
Мармеладных
мишек
к
стеклу.
Ich
sitz'
ganz
hinten
wie
jedesmal
Сижу
совсем
сзади,
как
всегда,
Wie
eine
alte
Truhe
auf
einem
Rollbrett
im
Liegen
Словно
старый
сундук
на
колесах,
лежа.
Rutscht
der
Bus
langsam
ins
Tal
Автобус
медленно
спускается
в
долину.
Der
gleiche
Fahrer,
die
selben
Zeiten
Тот
же
водитель,
то
же
время,
Das
gleiche
Hemd,
die
selbe
Linie
Та
же
рубашка,
тот
же
маршрут.
Nach
so
langer
Zeit
schon
fast
verrückt
После
стольких
лет
— почти
безумие.
Bei
mir
ist
viel
passiert,
aber
vielleicht
schaut
er
У
меня
многое
изменилось,
но,
может,
он
смотрит
Nicht
nur
aus
Routine
in
den
Rückspiegel
В
зеркало
заднего
вида
не
только
по
привычке,
Ab
und
zu
zurück
Время
от
времени
назад.
Was
wissen
du
und
ich
Что
знаем
мы
с
тобой
Über
irgendwen?
О
ком-либо?
Was
wissen
du
und
ich
Что
знаем
мы
с
тобой
Denn
wir
seh'n
nur
was
wir
seh'n
Ведь
мы
видим
только
то,
что
видим:
Zerkratzte
Scheiben
und
mit
Eddingtext
Поцарапанные
стекла
и
надписи
маркером
Hinten
auf
den
Stühlen
Сзади
на
сиденьях.
Damals
konnt'
ich
zu
jeder
Crew
etwas
erzähl'n
Тогда
я
мог
рассказать
что-то
о
каждой
компании,
Und
heute
seh'
ich
die
Windräder
А
сегодня
я
вижу
ветряки,
Geduldig
hinter'm
Hügel
Терпеливо
стоящие
за
холмом,
Die
ganz
langsam
die
Uhren
zurückdrehen
Которые
медленно
поворачивают
время
вспять.
Inzwischen
kann
ich
die
Fahrten
Теперь
я
могу
наслаждаться
поездками
Nach
Hause
auch
genießen
Домой,
Denn
ich
kam
nicht
gern'
heim
Ведь
я
не
любил
возвращаться,
Und
wenn
nur
spät
И
если
возвращался,
то
только
поздно.
Während
meine
Alten
sich
stritten
sah
ich
oft
Пока
мои
родители
ругались,
я
часто
видел,
Die
Nachbarin
die
Blumen
gießen
Как
соседка
поливает
цветы.
Ich
weiß
nicht
viel,
nur
dass
sie
nicht
mehr
lebt
Я
мало
что
знаю,
только
то,
что
ее
больше
нет.
Was
wissen
du
und
ich
Что
знаем
мы
с
тобой
Über
irgendwen?
О
ком-либо?
Was
wissen
du
und
ich
Что
знаем
мы
с
тобой
Denn
wir
seh'n
nur
was
wir
seh'n
Ведь
мы
видим
только
то,
что
видим.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Was
wissen
du
und
ich
Что
знаем
мы
с
тобой
Über
irgendwen?
О
ком-либо?
Was
wissen
du
und
ich?
Что
знаем
мы
с
тобой?
Denn
wir
seh'n
nur
was
wir
seh'n
Ведь
мы
видим
только
то,
что
видим.
Was
wissen
du
und
ich
Что
знаем
мы
с
тобой
Über
irgendwen?
О
ком-либо?
Was
wissen
du
und
ich
Что
знаем
мы
с
тобой
Denn
wir
seh'n
nur
was
wir
seh'n
Ведь
мы
видим
только
то,
что
видим.
Seh'n
nur
was
wir
seh'n
Видим
только
то,
что
видим.
Denn
wir
seh'n
nur
was
wir
seh'n
Ведь
мы
видим
только
то,
что
видим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Huebner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.