Clueso - Erinnerungen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clueso - Erinnerungen




Erinnerungen
Воспоминания
Der Himmel beginnt sich fein zu streifen
Небо начинает нежно светлеть,
Minuten aus der Ewigkeit
Минуты из вечности.
Schatten wie Gitarrensaiten
Тени, как струны гитары,
Die Gefangenes befreien
Освобождают пленников.
Wir sitzen auf alten Steinen
Мы сидим на старых камнях,
Trinken Wein, nichts zu bereuen
Пьем вино, ни о чем не жалея.
Klettern über Zäune
Перелезаем через заборы,
Schreien, Tanzen, Freude
Кричим, танцуем, радуемся.
Kein Gefühl von Müdigkeit
Никакого чувства усталости.
Komm' wir sieben unsere Erinnerung
Пойдем, просеем наши воспоминания,
Welch ein Stoff zum schweigen
Какой материал для молчания.
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund
Перед нами море, на заднем плане гора.
Komm lass' uns
Пойдем,
Lass' uns noch was bleiben
Давай еще немного побудем.
Wer gern erzählt braucht Geduld
Кто любит рассказывать, нуждается в терпении,
Vor allem einen Anfang
Прежде всего в начале.
Formlose dunkle Weiden
Бесформенные темные ивы
Ziehen hinter schmutzigen Scheiben
Проносятся за грязными стеклами.
Und die Nacht mustert aus schwarzen Augen
И ночь всматривается черными глазами,
Still und unbewegt
Тихая и неподвижная.
Und der Zug, er fährt so langsam
И поезд едет так медленно,
Ich glaub'
Я верю,
Ich glaub' der kommt nie zu spät
Я верю, он никогда не опаздывает.
Komm' wir sieben unsere Erinnerung
Пойдем, просеем наши воспоминания,
Welch ein Stoff zum schweigen
Какой материал для молчания.
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund
Перед нами море, на заднем плане гора.
Komm lass' uns
Пойдем,
Lass' uns noch was bleiben
Давай еще немного побудем.
Wie oft saß ich mit meinen Gespenstern
Сколько раз я сидел со своими призраками,
Schrieb' Verse krumm und schlief
Писал кривые стихи и засыпал.
Über all das Licht das ich geseh'n hab'
Обо всем свете, что я видел,
Von dem ich mich blenden ließ
От которого я дал себя ослепить.
And're sitzen jetzt wie Affen
Другие сидят теперь, как обезьяны,
Vielleicht für nichts geschminkt
Возможно, накрашенные зря.
Grosse Augen aus Smaragden
Большие глаза из изумрудов,
Und der Bildschirm flimmert blind
И экран мерцает слепо.
Irgendwo klingelt ein Telefon
Где-то звонит телефон,
Jemand will sagen was ihn bewegt
Кто-то хочет рассказать, что его волнует.
Ich seh' auf deine Jacke
Я смотрю на твою куртку,
Durch die Maschen irren Sterne
Сквозь петли блуждают звезды.
Das Licht hat sich gedreht
Свет переменился.
Komm' wir sieben unsere Erinnerung
Пойдем, просеем наши воспоминания,
Welch ein Stoff zum schweigen
Какой материал для молчания.
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund
Перед нами море, на заднем плане гора.
Komm lass' uns
Пойдем,
Lass' uns noch was bleiben
Давай еще немного побудем.
Komm' wir sieben unsere Erinnerung
Пойдем, просеем наши воспоминания,
Welch ein Stoff zum schweigen
Какой материал для молчания.
Vor uns das Meer, der Berg im Hintergrund
Перед нами море, на заднем плане гора.
Komm lass' uns
Пойдем,
Lass' uns noch was bleiben
Давай еще немного побудем.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.