Текст и перевод песни Clueso - Galerie - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galerie - Live
Галерея - Live
Der
ganze
Rummel
ist
vorbei,
Вся
эта
суета
закончилась,
das
Licht
im
Treppenhaus
geht
aus.
свет
на
лестнице
гаснет.
So
war's
nicht
geplant,
Этого
не
планировалось,
wir
beide
ganz
allein.
мы
остались
совсем
одни.
Du
meinst
was
für'n
schöner
Abend,
Ты
говоришь,
какой
прекрасный
вечер,
ich
kenn
noch
nicht
mal
deinen
Namen.
а
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
Ansonsten
reden
wir
nicht
viel,
В
остальном
мы
мало
разговариваем,
doch
es
ist
nichts
dabei.
но
в
этом
нет
ничего
такого.
Draußen
ist
es
kalt
На
улице
холодно
und
kein
Fenster
ist
auf.
и
ни
одно
окно
не
открыто.
Und
nur
das
Laternenlicht,
И
только
свет
фонаря
leuchtet
alles
aus.
освещает
все
вокруг.
Und
ich
häng
dieses
Bild
auf
И
я
вешаю
эту
картину
in
meiner
kleinen
Galarie,
в
своей
маленькой
галерее,
sodass
man's
beim
reinkomm'
gleich
sieht.
чтобы
ее
было
видно
сразу
при
входе.
Und
ich
heb
dieses
Bild
auf
И
я
храню
эту
картину
in
meiner
Phantasie,
в
своей
фантазии,
denn
so
verlier
ich
es
nie.
чтобы
никогда
тебя
не
потерять.
Aufeinmal
alles
leer,
Внезапно
все
опустело,
eben
noch
tausend
Stimmen
laut.
еще
недавно
здесь
звучали
тысячи
голосов.
Und
für
ein
neues
Bühnenbild,
И
для
новой
декорации
geht
der
Vorhang
langsam
auf.
медленно
поднимается
занавес.
So
was
ist
lange
nicht
passiert,
Такого
давно
не
было,
im
Halbdunkeln
stehn
wir
hier.
мы
стоим
здесь
в
полумраке.
Und
irgendwie
hoff
ich
für
mich,
И
почему-то
я
надеюсь,
du
willst
jetzt
noch
nicht
nach
Haus'.
что
ты
пока
не
хочешь
домой.
Und
ich
häng
dieses
Bild
auf
И
я
вешаю
эту
картину
in
meiner
kleinen
Galarie,
в
своей
маленькой
галерее,
sodass
man's
beim
reinkomm'
gleich
sieht.
чтобы
ее
было
видно
сразу
при
входе.
Und
ich
heb
dieses
Bild
auf
И
я
храню
эту
картину
in
meiner
Phantasie,
в
своей
фантазии,
denn
so
verlier
ich
dich
nie.
чтобы
никогда
тебя
не
потерять.
Der
ganze
Rummel
ist
vorbei,
Вся
эта
суета
закончилась,
so
war's
nicht
geplant.
этого
не
планировалось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Huebner, Philipp Milner, Maximilian Podeschwig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.