Текст и перевод песни Clueso - Geradeaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weit
unterm
Durchschnitt
Гораздо
ниже
среднего
Suhl
ich
seit
Wochen
im
Dreck
Я
валяюсь
в
грязи
уже
несколько
недель,
Nach
irgend'ner
Lösung
Ищу
какое-то
решение,
Ein
Trick
ein
Rezept
Tanz
mit
dem
Teufel
aus
Sehnsucht
Хитрость,
рецепт,
танец
с
дьяволом
из
тоски.
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Бьюсь
головой
о
стену,
Sitz
wie
auf
brennendem
Stein
Сижу
как
на
раскаленных
углях.
Ich
kann
nicht
länger
warten
Я
больше
не
могу
ждать,
Keine
Lust
allen
zu
gefallen
Мне
надоело
всем
угождать.
Will
raus
aus
meinem
Schatten
Хочу
выбраться
из
своей
тени
Und
renn'
mit
dem
Teufel
um
die
Wette
И
бежать
наперегонки
с
дьяволом.
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Бьюсь
головой
о
стену,
Ich
halt
mich
nicht
mehr
fest
Я
больше
не
сдерживаюсь.
Ab
jetzt
gebe
ich
С
этого
момента
я
буду
делать
Mir
einfach
worauf
ich
bock
hab
Только
то,
что
хочу,
Und
einen
aus
И
плевать
на
все,
Und
alles
auf,
was
ich
nicht
brauch
И
забью
на
все,
что
мне
не
нужно.
Ich
geb'
gern
den
Rest
Я
с
радостью
отдам
остальное,
Denn
ab
jetzt
nehme
ich
Ведь
с
этого
момента
я
Keine
Rücksicht
Не
буду
считаться
ни
с
чем.
Ohne
Umweg
Без
обходных
путей,
Ich
trag
mich
auf
Reserve
Я
живу
впроголодь,
Den
Tagen
hinterher
Гонясь
за
днями.
Alles
scheint
unerreichbar
Все
кажется
недостижимым,
Die
Perspektiven
sind
verzerrt
Перспективы
искажены.
Kämpf
mit
dem
Teufel
um
die
Nächte
Борюсь
с
дьяволом
за
ночи,
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Бьюсь
головой
о
стену.
Hinter
meiner
Stirn
В
моей
голове
Ist
es
rasend
laut
und
schnell
Все
безумно
громко
и
быстро.
Zwischen
Theorie
und
Wahnsinn
Между
теорией
и
безумием
Sind
alle
Wege
zugestellt
Все
пути
перекрыты.
Jag'
mit
dem
Teufel
die
Gedanken
Преследую
с
дьяволом
мысли,
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Бьюсь
головой
о
стену.
Ich
halt
mich
nicht
mehr
fest
Я
больше
не
сдерживаюсь.
Ab
jetzt
gebe
ich
С
этого
момента
я
буду
делать
Mir
einfach
worauf
ich
bock
hab
Только
то,
что
хочу,
Und
einen
aus
И
плевать
на
все,
Und
alles
auf,
was
ich
nicht
brauch
И
забью
на
все,
что
мне
не
нужно.
Ich
geb'
gern
den
Rest
Я
с
радостью
отдам
остальное,
Denn
ab
jetzt
nehme
ich
Ведь
с
этого
момента
я
Keine
Rücksicht
Не
буду
считаться
ни
с
чем.
Ohne
Umweg
Без
обходных
путей,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huebner Thomas, Aladag Baris, Sehring Tino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.