Clueso - Jeder lebt für sich allein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Clueso - Jeder lebt für sich allein




Jeder lebt für sich allein
Каждый живёт сам по себе
Denk an den Zeitpunkt, als du gegangen bist
Вспомни тот момент, когда ты ушла.
Ich hat' die Chance jetzt hat sie jemanden and'res
У меня был шанс, теперь он у кого-то другого.
Ich halte Schritt, denn mir ist kalt
Я иду в ногу, потому что мне холодно.
Und ich lauf neben mir stehend
И я иду, стоя рядом с собой.
Die Straßen sind leerer denn je
Улицы пустыннее, чем когда-либо.
Nur dunkle Fußspuren auf dem Asphalt
Только темные следы на асфальте.
Wie blauer Glasstaub fällt der Schnee
Как синяя стеклянная пыль падает снег.
Ich lauf hier auf einem gefrorenen See
Я иду здесь по замерзшему озеру.
Feuer, die brennen
Огни горят.
Die Berge weiß, kaum vom Himmel zu trennen
Горы белые, едва отличимые от неба.
Manchmal kann man gar nichts erklären
Иногда ничего нельзя объяснить.
Man muss gehen um sich nicht zu entfern
Нужно уйти, чтобы не отдалиться.
Wie oft spaltet ein einziger Tag
Как часто один единственный день
Das leben einen in ein Davor und Danach
Делит жизнь на "до" и "после".
Nichts is schwieriger als
Нет ничего сложнее, чем
Einfach zu gehen
Просто уйти.
Jeder lebt für sich allein
Каждый живёт сам по себе.
Für sich allein
Сам по себе.
Und jeder geht sein' Weg allein
И каждый идёт своим путём один.
So wie er meint
Так, как считает нужным.
Schneeflocken tanzen im wind
Снежинки танцуют на ветру.
Lauf in der Hoffnung, dass das ganze nicht stimmt
Иду в надежде, что всё это неправда.
Geschäfte schieben sich die Straße hinauf
Магазины тянутся вверх по улице.
Dämmerndes Licht sickert in jeden Raum
Сумеречный свет просачивается в каждую комнату.
Beweg mich zwischen roten Steinen entlang
Двигаюсь вдоль красных камней.
Zeitungen zischen in den Ecken wie Schlangen
Газеты шипят в углах, как змеи.
Was wir sein können, träum ich nicht mehr
Кем мы могли бы быть, я больше не мечтаю.
Der Nebel drückt die Dächer so schwer
Туман давит на крыши так тяжело.
Nichts is schwieriger als
Нет ничего сложнее, чем
Einfach zu gehen
Просто уйти.
Jeder lebt für sich allein
Каждый живёт сам по себе.
Für sich allein
Сам по себе.
Und jeder geht sein' Weg allein
И каждый идёт своим путём один.
So wie er meint
Так, как считает нужным.
Wir sind nicht mehr zu zweit
Мы больше не вдвоём.
Sondern allein
А порознь.
Und jeder geht sein' Weg, nur seinen
И каждый идёт своим путём, только своим.
So wie er meint
Так, как считает нужным.
So wie er meint
Так, как считает нужным.
Jeder lebt für sich allein
Каждый живёт сам по себе.
Für sich allein
Сам по себе.
Und jeder geht sein weg allein
И каждый идёт своим путём один.
So wie er meint
Так, как считает нужным.
Wir sind nicht mehr zu zweit
Мы больше не вдвоём.
Sondern allein
А порознь.
Und jeder geht sein' Weg nur seinen
И каждый идёт своим путём, только своим.
So wie er meint
Так, как считает нужным.
Für sich allein
Сам по себе.





Авторы: Tobias Kuhn, Thomas Huebner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.