Текст и перевод песни Clueso - Mitnehm (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitnehm (Live)
Take Me with You (Live)
Ist
nicht
so
wild
komm
lass
mal
sehen
.
It's
not
so
wild,
come
on
let's
see.
Von
links
nach
rechts
wie
steht
der
Wind?
From
left
to
right,
how
is
the
wind?
Ey,
schau
mal
raus,
sitzt
du
bequem?
Hey,
look
out,
are
you
sitting
comfortably?
Wenn
nicht,
ist
kein
Problem
- Ich
krieg
das
hin.
If
not,
no
problem
- I'll
fix
it.
Ich
kann
dich
wenn
du
willst
gern
ein
Stück
mitnehm,
I
can
take
you
with
me
for
a
bit
if
you
want,
Und
es
geht
los
von
jetzt
auf
gleich
wenn
du
dich
traust.
And
it
starts
right
now
if
you
dare.
Doch
wir
umfahrn
den
Rest
und
nehm'
Wege,
die
wir
noch
nicht
kenn',
But
we'll
bypass
the
rest
and
take
paths
we
don't
yet
know,
Denn
ich
steh
nicht
gern
im
Stau.
Because
I
don't
like
to
be
stuck
in
traffic.
Siehst
du
jedes
Bild
taucht
einfach
auf
You
see,
every
picture
just
pops
up,
Und
es
lenkt
sich
fast
wie
von
allein.
And
it
steers
itself
almost
automatically.
Kein
rotes
Licht,
dafür
mehr
blau.
No
red
lights,
but
more
blue.
Du
hast
kein'
Plan
- und
wir
brauchen
kein'.
You
have
no
plan
- and
we
don't
need
one.
Ich
kann
dich
wenn
du
willst
gern
ein
Stück
mitnehm,
I
can
take
you
with
me
for
a
bit
if
you
want,
Und
es
geht
los
von
jetzt
auf
gleich
wenn
dich
traust.
And
it
starts
right
now
if
you
dare.
Doch
wir
umfahrn
den
Rest
und
nehm'
Wege,
die
wir
noch
nicht
kenn',
But
we'll
bypass
the
rest
and
take
paths
we
don't
yet
know,
Denn
ich
steh
nicht
gern
im
Stau.
Because
I
don't
like
to
be
stuck
in
traffic.
Hier
und
da
komm
ich
auf
die
Idee,
Here
and
there
I
come
up
with
the
idea,
Einen
andern
Weg
zu
gehen,
To
go
a
different
way,
Mal
verspielt
und
mal
gefasst.
Sometimes
playful,
sometimes
composed.
(Ich
steh
nicht
gern
im
Stau)
(I
don't
like
to
be
stuck
in
traffic.)
Ich
kann
dich
wenn
du
willst
gern
ein
Stück
mitnehm,
I
can
take
you
with
me
for
a
bit
if
you
want,
Und
es
geht
los
von
jetzt
auf
gleich
wenn
dich
traust.
And
it
starts
right
now
if
you
dare.
Doch
wir
umfahrn
den
Rest
und
nehm'
Wege,
die
wir
noch
nicht
kenn',
But
we'll
bypass
the
rest
and
take
paths
we
don't
yet
know,
Denn
ich
steh
nicht
gern
im
Stau.
Because
I
don't
like
to
be
stuck
in
traffic.
Ich
kann
dich
wenn
du
willst
gern
ein
Stück
mitnehm,
I
can
take
you
with
me
for
a
bit
if
you
want,
Und
es
geht
los
von
jetzt
auf
gleich
wenn
dich
traust.
And
it
starts
right
now
if
you
dare.
Doch
wir
umfahrn
den
Rest
und
nehm'
Wege,
die
wir
noch
nicht
kenn',
But
we'll
bypass
the
rest
and
take
paths
we
don't
yet
know,
Denn
ich
steh
nicht
gern
im
Stau.
Because
I
don't
like
to
be
stuck
in
traffic.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAYER RALF CHRISTIAN, BINDER ALEXANDER, HUEBNER THOMAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.