Текст и перевод песни Clueso - Sleeping Sun (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping Sun (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Sleeping Sun (from "Sing meinen Song, Vol. 9")
Steh
auf
der
Straße
und
mach
mehr
als
nur
Lärm
I
stand
on
the
street,
making
more
than
just
noise,
girl
Das
wird
groß,
ich
muss
es
nur
all
diesen
Nasen
erklär'n
This
is
gonna
be
big,
I
just
gotta
explain
it
to
all
these
fools
Ich
bin
jung
und
habe
Zeit,
mir
wurden
Gaben
gegeben
I'm
young
and
I
have
time,
I've
been
given
gifts,
you
see
Pass
nicht
mehr
rein
in
diesen
Laden,
in
dem
Tage
vergeh'n
I
don't
fit
in
this
place
anymore,
where
days
just
fade
away
Ich
will
was
losdreh'n,
loslegen,
die
Folgen
kennt
jeder
I
wanna
start
something,
get
going,
everyone
knows
the
consequences
Gebt
mir
Kolben
und
Schläger,
ich
bau
goldene
Täler
Give
me
pistons
and
hammers,
I'll
build
golden
valleys
Ich
bin
sowas
von
ready,
wo
sind
die
kommenden
Gegner?
I'm
so
ready,
where
are
the
coming
opponents?
Pack
alle
Fans
ein,
jetzt
wird
sich
der
Sonne
genähert
Pack
all
the
fans,
we're
getting
closer
to
the
sun
now
1999,
ich
steh
auf'm
Dach
1999,
I'm
on
the
roof
Bin
am
Trommeln
und
im
Kopf
spiele
ich
Schach
Drumming
and
playing
chess
in
my
head
Dass
man
meine
Musik
hört,
ist
'n
Ziel,
dass
ich
hab
Having
my
music
heard
is
a
goal
I
have
Arme
ausgebreitet,
vor
mir
liegt
meine
Stadt
Arms
outstretched,
my
city
lies
before
me
1999
im
Sommer,
ein
Jahrtausend
für
sich
(sleeping)
1999
in
the
summer,
a
millennium
in
itself
(sleeping)
Ein
Schatten
legt
sich
über
die
Sonne,
meine
Geschichte
beginnt
(sleeping)
A
shadow
falls
over
the
sun,
my
story
begins
(sleeping)
1999
im
Sommer,
ich
bin
so
in
mei'm
Film
(sleeping)
1999
in
the
summer,
I'm
so
in
my
movie
(sleeping)
Ein
Schatten
legt
sich
über
die
Sonne,
meine
Geschichte
beginnt,
oh
A
shadow
falls
over
the
sun,
my
story
begins,
oh
Sleeping
Sun
Sleeping
Sun
Sleeping
Sun
Sleeping
Sun
Sleeping
Sun
Sleeping
Sun
Ich
hab
Rückenwind,
ganz
egal,
wo
ich
wohne
I
have
a
tailwind,
no
matter
where
I
live
Mach
den
Krieger,
Thomas
D,
lauf
nur
noch
oben
ohne
Acting
like
a
warrior,
Thomas
D,
only
walking
around
shirtless
Die
Musikszene
ist
hart,
überall
liegen
Tote
The
music
scene
is
tough,
there
are
bodies
everywhere
Schlechte
Zeiten,
doch
ich
schreibe
Strophe
für
Strophe
Bad
times,
but
I
write
verse
after
verse
Hab
das
Gefühl,
kann
übers
Wasser
latschen,
teile
das
Meer
I
feel
like
I
can
walk
on
water,
part
the
sea
Zehntausend
Leute,
ab
heute
kein
Einzelfall
mehr
Ten
thousand
people,
from
today
on
no
longer
an
isolated
case
Jahrelang
war
ich
nur
im
Verlier'n
Gewinner
For
years
I
was
only
a
winner
in
losing
Jetzt
bin
ich
Rockstar
mit
ihr,
ihr
und
ihr
in
'nem
Zimmer
Now
I'm
a
rockstar
with
her,
her
and
her
in
a
room
1999,
ich
stand
auf'm
Dach
1999,
I
was
on
the
roof
War
am
Trommeln
und
im
Kopf
spielte
ich
Schach
Was
drumming
and
playing
chess
in
my
head
Dass
man
meine
Musik
hört,
ist
noch
'n
Ziel,
dass
ich
hab
Having
my
music
heard
is
still
a
goal
I
have
Arme
ausgebreitet,
genieße
den
Tag
Arms
outstretched,
enjoying
the
day
1999
im
Sommer,
ein
Jahrtausend
für
sich
(sleeping)
1999
in
the
summer,
a
millennium
in
itself
(sleeping)
Ein
Schatten
legt
sich
über
die
Sonne,
meine
Geschichte
beginnt,
oh
(sleeping)
A
shadow
falls
over
the
sun,
my
story
begins,
oh
(sleeping)
1999
im
Sommer,
ich
bin
so
in
mei'm
Film
(sleeping)
1999
in
the
summer,
I'm
so
in
my
movie
(sleeping)
Ein
Schatten
legt
sich
über
die
Sonne,
meine
Geschichte
beginnt,
oh
A
shadow
falls
over
the
sun,
my
story
begins,
oh
Sleeping
Sun
Sleeping
Sun
Sleeping
Sun
Sleeping
Sun
Sleeping
Sun
Sleeping
Sun
Sleeping
Sun
Sleeping
Sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.