Clutch Cabin - Another Spare Room - перевод текста песни на немецкий

Another Spare Room - Clutch Cabinперевод на немецкий




Another Spare Room
Ein Weiteres Freies Zimmer
I don't wanna be another spare room
Ich will kein weiteres freies Zimmer sein
I don't wanna see him carry you
Ich will nicht sehen, wie er dich trägt
I don't wanna sleep cuz I don't wanna dream
Ich will nicht schlafen, denn ich will nicht träumen
These nightmares are all that I see
Diese Albträume sind alles, was ich sehe
Come crawling out, come break me down
Komm herausgekrochen, brich mich zusammen
Come kiss me goodnight, come now
Küss mich zum Abschied, komm jetzt
Even though it's a lie, I'll be alright
Auch wenn es eine Lüge ist, mir wird es gut gehen
Even though it's a lie, I'll be alright
Auch wenn es eine Lüge ist, mir wird es gut gehen
Even though it's a lie, I'll be alright
Auch wenn es eine Lüge ist, mir wird es gut gehen
Even though it's a lie, I'll be alright
Auch wenn es eine Lüge ist, mir wird es gut gehen
I'm wondering, wandering
Ich frage mich, wandere umher
Where'd I go wrong with all of these things
Wo bin ich mit all diesen Dingen falsch abgebogen?
It's under me, it's thundering
Es ist unter mir, es donnert
Where'd you go with all of these things
Wo bist du mit all diesen Dingen hingegangen?
Miss America in the spotlight tonight
Miss America heute Abend im Rampenlicht
Sash full of cash and all pearly whites
Schärpe voller Geld und alles perlweiß
Falling deep into a heavenly set
Tief fallend in ein himmlisches Set
Playing parts to remember to forget
Spielt Rollen, um sich zu erinnern, zu vergessen
She's the curtain caller behind the stage
Sie ist die Vorhangruferin hinter der Bühne
She's the lurking alter in my day
Sie ist das lauernde Alter Ego in meinem Tag
Even though it's a lie, I'll be alright
Auch wenn es eine Lüge ist, mir wird es gut gehen
Even though it's a lie, I'll be alright
Auch wenn es eine Lüge ist, mir wird es gut gehen
Even though it's a lie, I'll be alright
Auch wenn es eine Lüge ist, mir wird es gut gehen
Even though it's a lie, I'll be alright
Auch wenn es eine Lüge ist, mir wird es gut gehen
I'm wondering, wandering
Ich frage mich, wandere umher
Where'd I go wrong with all of these things
Wo bin ich mit all diesen Dingen falsch abgebogen?
It's under me, it's thundering
Es ist unter mir, es donnert
Where'd you go with all of these things
Wo bist du mit all diesen Dingen hingegangen?
I don't know if she'll ever not be brand new
Ich weiß nicht, ob sie jemals nicht mehr brandneu sein wird
I don't know if I'll ever understand you
Ich weiß nicht, ob ich dich jemals verstehen werde
I don't know if she'll ever not be brand new
Ich weiß nicht, ob sie jemals nicht mehr brandneu sein wird
I don't know if I'll ever understand you
Ich weiß nicht, ob ich dich jemals verstehen werde
She's predictably unpredictable
Sie ist vorhersehbar unberechenbar
She be flipping me like reciprocals
Sie dreht mich um wie Kehrwerte
She's predictably unpredictable
Sie ist vorhersehbar unberechenbar
She be flipping me like reciprocals
Sie dreht mich um wie Kehrwerte
Even though it's a lie, I'll be alright
Auch wenn es eine Lüge ist, mir wird es gut gehen
Even though it's a lie, I'll be alright
Auch wenn es eine Lüge ist, mir wird es gut gehen
Even though it's a lie
Auch wenn es eine Lüge ist
Even though it's a lie
Auch wenn es eine Lüge ist
I'm wondering, wandering
Ich frage mich, wandere umher
Where'd I go wrong with all of these things
Wo bin ich mit all diesen Dingen falsch abgebogen?
It's under me, it's thundering
Es ist unter mir, es donnert
Where'd you go with all of these things
Wo bist du mit all diesen Dingen hingegangen?
I'm wondering, wandering
Ich frage mich, wandere umher
Where'd I go wrong with all of these things
Wo bin ich mit all diesen Dingen falsch abgebogen?
It's under me, it's thundering
Es ist unter mir, es donnert
Where'd you go with all of these things
Wo bist du mit all diesen Dingen hingegangen?
I don't wanna be another spare room
Ich will kein weiteres freies Zimmer sein
I don't wanna see him carry you
Ich will nicht sehen, wie er dich trägt
I don't wanna sleep cuz I don't wanna dream
Ich will nicht schlafen, denn ich will nicht träumen
These nightmares are all that I see
Diese Albträume sind alles, was ich sehe
I don't wanna be a spare room
Ich will kein freies Zimmer sein





Авторы: Rob Hillmann, Robert Hillmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.