Clutch Cabin - Death Dreams - перевод текста песни на немецкий

Death Dreams - Clutch Cabinперевод на немецкий




Death Dreams
Todes-Träume
Died in my sleep last night
Bin letzte Nacht in meinem Schlaf gestorben
I can't really love, gotta leave last flight
Ich kann nicht wirklich lieben, muss den letzten Flug nehmen
And I don't really eat, felt death in my dreams last night
Und ich esse nicht wirklich, fühlte den Tod in meinen Träumen letzte Nacht
It only seems right, it only seems like
Es scheint nur richtig, es scheint nur so
Yeah, been living 5 weeks in a minute
Ja, lebe 5 Wochen in einer Minute
Spent 35 days just sitting in the kitchen
Habe 35 Tage nur in der Küche gesessen
How can it be that I'm meant to be mentally missing
Wie kann es sein, dass ich dazu bestimmt bin, geistig abwesend zu sein
Rent is due this instant, parked my heart and got a ticket
Miete ist sofort fällig, habe mein Herz geparkt und einen Strafzettel bekommen
Can't start, when will I
Kann nicht anfangen, wann werde ich
Finish my ride home
Meine Heimfahrt beenden
Driving with my eyes closed
Fahre mit geschlossenen Augen
And I don't wanna die slow, I'm way too prideful
Und ich will nicht langsam sterben, dafür bin ich viel zu stolz
I'll decide when tide's low
Ich entscheide, wann die Flut niedrig ist
And I'll go swimming 30 feet deep
Und ich werde 30 Fuß tief schwimmen gehen
Screaming at a world that doesn't need me
Eine Welt anschreien, die mich nicht braucht
The second wave is coming, another day of numbing
Die zweite Welle kommt, ein weiterer Tag der Betäubung
I'm sorry to my lungs, they ain't breathing
Es tut mir leid für meine Lungen, sie atmen nicht
They ain't breathing
Sie atmen nicht
Yeah, life been glorified, I feel mortified to meet me
Ja, das Leben wurde verherrlicht, ich bin entsetzt, mich zu treffen
Fell in love, now I'm horrified just to be me
Habe mich verliebt, jetzt bin ich entsetzt, nur ich selbst zu sein
And I'm so sure if I was borderline
Und ich bin mir so sicher, wenn ich grenzwertig wäre
You'd have no worries on when to get up, fortify, and leave me
Du hättest keine Sorgen, wann du aufstehen, dich stärken und mich verlassen sollst
Pour more, I'm tired, four more and I'm wired
Gieß mehr ein, ich bin müde, vier mehr und ich bin aufgeputscht
Last piece to the puzzle, shakes in my voice go and get me higher
Das letzte Puzzleteil, Zittern in meiner Stimme, bringt mich höher
And I can't feel my hands turn cold, I'm a motherfucking ice box
Und ich kann meine Hände nicht fühlen, sie werden kalt, ich bin eine verdammte Eisbox
Mr. Fantastic, I feel fake, I feel plastic just like fox
Mr. Fantastic, ich fühle mich unecht, ich fühle mich plastisch an, genau wie Fox
These dogs days, yeah, they just eat me up
Diese Hundstage, ja, sie fressen mich einfach auf
Every day's more blurred, I roll a j and beat me up
Jeder Tag ist verschwommener, ich drehe einen Joint und schlage mich selbst
Cuz I got brain trauma from insane drama
Weil ich ein Gehirntrauma von wahnsinnigem Drama habe
You can't take names, no you can't take commas
Du kannst keine Namen annehmen, nein, du kannst keine Kommas annehmen
And you can't stay or imma get nauseous
Und du kannst nicht bleiben, oder mir wird übel
Imma call bosses, imma call Boston
Ich werde meine Chefs anrufen, ich werde Boston anrufen
Now I'm speeding wicked down 35
Jetzt rase ich verdammt schnell auf der 35
Taking a time lapse of the century
Mache eine Zeitrafferaufnahme des Jahrhunderts
Chew me up, and spit me out
Kau mich durch und spuck mich aus
It's still gon go down how it's meant to be
Es wird immer noch so laufen, wie es sein soll
I'm surrounded by friends, but I live with my enemies
Ich bin von Freunden umgeben, aber ich lebe mit meinen Feinden
Dark matter with negative energy
Dunkle Materie mit negativer Energie
My veins knew the blood you were sending me
Meine Venen kannten das Blut, das du mir geschickt hast
You stay gooped up on what you pretend to be
Du bleibst auf dem hängen, was du vorgibst zu sein
I'm on my ride home
Ich bin auf meiner Heimfahrt
Driving with my eyes closed
Fahre mit geschlossenen Augen
And I don't wanna die slow, I'm way too prideful
Und ich will nicht langsam sterben, dafür bin ich viel zu stolz
I'll decide when tide's low
Ich entscheide, wann die Flut niedrig ist
And I'll go swimming 30 feet deep
Und ich werde 30 Fuß tief schwimmen gehen
Screaming at a world that doesn't need me
Eine Welt anschreien, die mich nicht braucht
The second wave is coming, another day of numbing
Die zweite Welle kommt, ein weiterer Tag der Betäubung
I'm sorry to my lungs, they ain't breathing
Es tut mir leid für meine Lungen, sie atmen nicht
I'm on my ride home
Ich bin auf meiner Heimfahrt
Driving with my eyes closed
Fahre mit geschlossenen Augen
And I don't wanna die slow, I'm way too prideful
Und ich will nicht langsam sterben, dafür bin ich viel zu stolz
I'll decide when tide's low
Ich entscheide, wann die Flut niedrig ist
And I'll go swimming 30 feet deep
Und ich werde 30 Fuß tief schwimmen gehen
Screaming at a world that doesn't need me
Eine Welt anschreien, die mich nicht braucht
The second wave is coming, another day of numbing
Die zweite Welle kommt, ein weiterer Tag der Betäubung
I'm sorry to my lungs, they ain't breathing
Es tut mir leid für meine Lungen, sie atmen nicht
Yeah, I'm on my
Ja, ich bin auf meiner
I'm on my
Ich bin auf meiner
I'm on my
Ich bin auf meiner
I'm on my bullshit now, I've never been sober
Ich bin jetzt auf meinem Scheiß, ich war noch nie nüchtern
Never knew I'd be working side by side with a casket closer
Hätte nie gedacht, dass ich Seite an Seite mit einem Sarg-Schließer arbeiten würde
Can't even get into my clothes without falling over
Kann nicht mal in meine Kleider schlüpfen, ohne umzufallen
I need to speak with the owner, I fiend for weed like a stoner
Ich muss mit dem Besitzer sprechen, ich giere nach Gras wie ein Kiffer
I don't wanna go down, go down this road
Ich will nicht untergehen, diesen Weg untergehen
I don't wanna know how, know how you stole
Ich will nicht wissen, wie, wissen, wie du gestohlen hast
My heart from the cage, got a blade like a bandit
Mein Herz aus dem Käfig, hast eine Klinge wie ein Bandit
So far from my place, I can't stay, I can't stand it
So weit weg von meinem Platz, ich kann nicht bleiben, ich kann es nicht ertragen
Imma go panic, I don't know what a plan is
Ich werde panisch, ich weiß nicht, was ein Plan ist
Imma go manic, I don't know how to manage
Ich werde manisch, ich weiß nicht, wie ich damit umgehen soll
I'm outta amo, I can't deal with the damage
Mir geht die Munition aus, ich kann mit dem Schaden nicht umgehen
I can't handle all of the healing, all of feeling it just cancels yeah
Ich kann die ganze Heilung nicht ertragen, das ganze Fühlen löscht es einfach aus, ja
I don't love myself, I don't trust nobody else to
Ich liebe mich selbst nicht, ich traue niemand anderem, dass er es tut
I don't wanna go to hell, but I don't want nobody's help through it all
Ich will nicht in die Hölle, aber ich will niemandes Hilfe dabei
I don't love myself, I don't trust nobody else to
Ich liebe mich selbst nicht, ich traue niemand anderem, dass er es tut
I don't wanna go to hell, but I don't want nobody's help through it all
Ich will nicht in die Hölle, aber ich will niemandes Hilfe dabei
I don't love myself, I don't trust nobody else to
Ich liebe mich selbst nicht, ich traue niemand anderem, dass er es tut
I don't wanna go to hell, but I don't want nobody's help
Ich will nicht in die Hölle, aber ich will niemandes Hilfe
I'm on my ride home
Ich bin auf meiner Heimfahrt
Driving with my eyes closed
Fahre mit geschlossenen Augen
And I don't wanna die slow, I'm way too prideful
Und ich will nicht langsam sterben, dafür bin ich viel zu stolz
I'll decide when tide's low
Ich entscheide, wann die Flut niedrig ist
And I'll go swimming 30 feet deep
Und ich werde 30 Fuß tief schwimmen gehen
Screaming at a world that doesn't need me
Eine Welt anschreien, die mich nicht braucht
Second wave is coming, another day of numbing
Die zweite Welle kommt, ein weiterer Tag der Betäubung
I'm sorry to my lungs, they ain't breathing
Es tut mir leid für meine Lungen, sie atmen nicht
They ain't breathing
Sie atmen nicht





Авторы: Robert Hillmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.