Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
found
out
that
silence
isn't
okay
Ich
habe
herausgefunden,
dass
Stille
nicht
okay
ist
When
there's
only
violence
in
my
brain
Wenn
nur
Gewalt
in
meinem
Gehirn
ist
Hope
to
see
my
eyelids
when
I
wake
Hoffe,
meine
Augenlider
zu
sehen,
wenn
ich
aufwache
Picture
perfect
youth
in
a
broken
frame
Eine
Bilderbuchjugend
in
einem
zerbrochenen
Rahmen
I
live
on
an
island
with
no
waves
Ich
lebe
auf
einer
Insel
ohne
Wellen
Some
days
I'm
flying
with
no
cape
Manche
Tage
fliege
ich
ohne
Umhang
And
all
I
need
is
an
escape
Und
alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
Flucht
Said
all
I
need
is
just
one
day
Sagte,
alles,
was
ich
brauche,
ist
nur
ein
Tag
Cuz
baby
I'm
fucked
up
in
the
best
way
Denn,
Baby,
ich
bin
auf
die
beste
Art
kaputt
Backwards,
can't
keep
my
head
straight
Rückwärts,
kann
meinen
Kopf
nicht
gerade
halten
I
gotta
take
two
Ich
muss
zwei
nehmen
Take
two
away
from
here
Zwei
von
hier
wegnehmen
I
guess
my
luck's
up
and
I'm
stressing
Ich
schätze,
mein
Glück
ist
aufgebraucht
und
ich
stresse
Act
more
like
you
and
stop
pretending
Benimm
dich
mehr
wie
du
und
hör
auf,
dich
zu
verstellen
You
should
go
take
two
Du
solltest
zwei
nehmen
Take
two
away
from
here
Zwei
von
hier
wegnehmen
I
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
nicht
Understand
it
with
you
Verstehe
es
nicht
mit
dir
I
was
hoping
we
could
manage
Ich
hatte
gehofft,
wir
könnten
es
schaffen
Maybe
manage
a
two
way
street
Vielleicht
eine
Zweibahnstraße
bewältigen
We
could
both
pass
on
by
Wir
könnten
beide
vorbeigehen
No
fuss
about
the
love
that
we
buried
last
time
Kein
Aufhebens
um
die
Liebe,
die
wir
letztes
Mal
begraben
haben
But
these
feelings
are
gone
Aber
diese
Gefühle
sind
weg
And
I
guess
you
are
too
Und
ich
schätze,
du
bist
es
auch
Cuz
these
friends
go
blind
Denn
diese
Freunde
werden
blind
When
the
pussy's
in
view
Wenn
die
Muschi
in
Sicht
ist
Brothers
for
nothing
Brüder
für
nichts
Lovers
got
ugly
Liebhaber
wurden
hässlich
Five
years
running
Fünf
Jahre
lang
Just
to
fuck
him
to
fuck
me
Nur
um
ihn
zu
ficken,
um
mich
zu
ficken
Over
like
you
really
did
this
time
Vorbei,
als
hättest
du
es
dieses
Mal
wirklich
getan
I
slept
on
the
floor
while
you
clawed
at
my
mind
Ich
habe
auf
dem
Boden
geschlafen,
während
du
meinen
Verstand
zerkratzt
hast
I
kept
every
door
wide
open
inside
Ich
habe
jede
Tür
weit
offen
gehalten
These
bridges
to
fire,
can't
say
that
you
tried
Diese
Brücken
zum
Feuer,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
du
es
versucht
hast
Like
I
really
did
this
time
Als
hätte
ich
es
dieses
Mal
wirklich
getan
I
paid
your
rent,
got
you
a
new
ride
Ich
habe
deine
Miete
bezahlt,
dir
eine
neue
Karre
besorgt
I
have
you
life
when
you
wanted
a
line
Ich
habe
dir
das
Leben
geschenkt,
als
du
eine
Line
wolltest
I
gave
you
love
when
you
wasted
all
mine
Ich
habe
dir
Liebe
gegeben,
als
du
meine
verschwendet
hast
When
you,
when
you
Wenn
du,
wenn
du
Fucked
up
in
the
best
way
Auf
die
beste
Art
kaputt
Backwards,
can't
keep
my
head
straight
Rückwärts,
kann
meinen
Kopf
nicht
gerade
halten
I
gotta
take
two
Ich
muss
zwei
nehmen
Take
two
away
from
here
Zwei
von
hier
wegnehmen
I
guess
my
luck's
up
and
I'm
stressing
Ich
schätze,
mein
Glück
ist
aufgebraucht
und
ich
stresse
Act
more
like
you
and
stop
pretending
Benimm
dich
mehr
wie
du
und
hör
auf,
dich
zu
verstellen
You
should
go
take
two
Du
solltest
zwei
nehmen
Take
two
away
from
here
Zwei
von
hier
wegnehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hillmann
Альбом
ICU
дата релиза
27-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.