Clutch Cabin - Dissonance - перевод текста песни на немецкий

Dissonance - Clutch Cabinперевод на немецкий




Dissonance
Dissonanz
I found out that silence isn't okay
Ich habe herausgefunden, dass Stille nicht okay ist
When there's only violence in my brain
Wenn nur Gewalt in meinem Gehirn ist
Hope to see my eyelids when I wake
Hoffe, meine Augenlider zu sehen, wenn ich aufwache
Picture perfect youth in a broken frame
Eine Bilderbuchjugend in einem zerbrochenen Rahmen
I live on an island with no waves
Ich lebe auf einer Insel ohne Wellen
Some days I'm flying with no cape
Manche Tage fliege ich ohne Umhang
And all I need is an escape
Und alles, was ich brauche, ist eine Flucht
Said all I need is just one day
Sagte, alles, was ich brauche, ist nur ein Tag
Cuz baby I'm fucked up in the best way
Denn, Baby, ich bin auf die beste Art kaputt
Backwards, can't keep my head straight
Rückwärts, kann meinen Kopf nicht gerade halten
I gotta take two
Ich muss zwei nehmen
Take two away from here
Zwei von hier wegnehmen
I guess my luck's up and I'm stressing
Ich schätze, mein Glück ist aufgebraucht und ich stresse
Act more like you and stop pretending
Benimm dich mehr wie du und hör auf, dich zu verstellen
You should go take two
Du solltest zwei nehmen
Take two away from here
Zwei von hier wegnehmen
I don't understand it
Ich verstehe es nicht
Understand it with you
Verstehe es nicht mit dir
I was hoping we could manage
Ich hatte gehofft, wir könnten es schaffen
Maybe manage a two way street
Vielleicht eine Zweibahnstraße bewältigen
We could both pass on by
Wir könnten beide vorbeigehen
No fuss about the love that we buried last time
Kein Aufhebens um die Liebe, die wir letztes Mal begraben haben
But these feelings are gone
Aber diese Gefühle sind weg
And I guess you are too
Und ich schätze, du bist es auch
Cuz these friends go blind
Denn diese Freunde werden blind
When the pussy's in view
Wenn die Muschi in Sicht ist
Brothers for nothing
Brüder für nichts
Lovers got ugly
Liebhaber wurden hässlich
Five years running
Fünf Jahre lang
Just to fuck him to fuck me
Nur um ihn zu ficken, um mich zu ficken
Over like you really did this time
Vorbei, als hättest du es dieses Mal wirklich getan
I slept on the floor while you clawed at my mind
Ich habe auf dem Boden geschlafen, während du meinen Verstand zerkratzt hast
I kept every door wide open inside
Ich habe jede Tür weit offen gehalten
These bridges to fire, can't say that you tried
Diese Brücken zum Feuer, ich kann nicht sagen, dass du es versucht hast
Like I really did this time
Als hätte ich es dieses Mal wirklich getan
I paid your rent, got you a new ride
Ich habe deine Miete bezahlt, dir eine neue Karre besorgt
I have you life when you wanted a line
Ich habe dir das Leben geschenkt, als du eine Line wolltest
I gave you love when you wasted all mine
Ich habe dir Liebe gegeben, als du meine verschwendet hast
When you, when you
Wenn du, wenn du
Fucked up in the best way
Auf die beste Art kaputt
Backwards, can't keep my head straight
Rückwärts, kann meinen Kopf nicht gerade halten
I gotta take two
Ich muss zwei nehmen
Take two away from here
Zwei von hier wegnehmen
I guess my luck's up and I'm stressing
Ich schätze, mein Glück ist aufgebraucht und ich stresse
Act more like you and stop pretending
Benimm dich mehr wie du und hör auf, dich zu verstellen
You should go take two
Du solltest zwei nehmen
Take two away from here
Zwei von hier wegnehmen





Авторы: Robert Hillmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.