Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
we
backed
it
up
like
five
times
Ja,
wir
haben
es
etwa
fünfmal
zurückgespult
These
switches
they
are
powerful
vibes
Diese
Schalter,
sie
haben
eine
kraftvolle
Ausstrahlung
On
and
off
flicker
the
lights
Ein
und
aus,
die
Lichter
flackern
Monday
came
in
flames,
ignite
Der
Montag
kam
in
Flammen,
entzünde
dich
I
tried
to
keep
you
tied,
and
I
tried
to
keep
you
mine
Ich
versuchte,
dich
zu
binden,
und
ich
versuchte,
dich
zu
behalten
But
you
need
too
Aber
du
musst
auch
Do
you
cease
me,
do
you
please
me
Hörst
du
auf
mich,
gefällst
du
mir
In
the
middle
I
will
stay
In
der
Mitte
werde
ich
bleiben
Do
you
need
me,
do
you
see
me
Brauchst
du
mich,
siehst
du
mich
Standing
so
damn
far
away
So
verdammt
weit
weg
stehen
Let
me
know,
let
me
feel
Lass
es
mich
wissen,
lass
mich
fühlen
Let
me
heal
you
slow
Lass
mich
dich
langsam
heilen
Imma
lose
my
mind,
imma
lose
all
signs
Ich
werde
meinen
Verstand
verlieren,
ich
werde
alle
Zeichen
verlieren
And
you're
still
on
rewind
Und
du
bist
immer
noch
auf
Rücklauf
Yeah
we
backed
it
up
like
five
times
Ja,
wir
haben
es
etwa
fünfmal
zurückgespult
But
everything
was
lost,
no
truth
to
hide
behind
Aber
alles
war
verloren,
keine
Wahrheit,
hinter
der
man
sich
verstecken
könnte
Yeah,
it's
black
and
white,
yes
and
no
Ja,
es
ist
schwarz
und
weiß,
ja
und
nein
Like
a
suite
and
tie
and
a
dress
coat
Wie
ein
Anzug
und
Krawatte
und
ein
Abendkleid
I
would
save
this
shit,
but
we'll
only
fall
back
Ich
würde
diesen
Mist
retten,
aber
wir
fallen
nur
zurück
I
would,
I
would,
but
we'll
only
fall
back
Ich
würde,
ich
würde,
aber
wir
fallen
nur
zurück
I
would
save
this
shit,
but
we'll
only
fall
back
Ich
würde
diesen
Mist
retten,
aber
wir
fallen
nur
zurück
Fall
back
after
one
lap
Fallen
zurück
nach
einer
Runde
Do
you
cease
me,
do
you
please
me
Hörst
du
auf
mich,
gefällst
du
mir
In
the
middle
I
will
stay
In
der
Mitte
werde
ich
bleiben
Do
you
need
me,
do
you
see
me
Brauchst
du
mich,
siehst
du
mich
Standing
so
damn
far
away
So
verdammt
weit
weg
stehen
Let
me
know,
let
me
feel
Lass
es
mich
wissen,
lass
mich
fühlen
Let
me
heal
you
slow
Lass
mich
dich
langsam
heilen
Imma
lose
my
mind,
imma
lose
all
signs
Ich
werde
meinen
Verstand
verlieren,
ich
werde
alle
Zeichen
verlieren
And
you're
still
on
rewind
Und
du
bist
immer
noch
auf
Rücklauf
Maybe
it's
best
I'm
on
my
own
Vielleicht
ist
es
am
besten,
wenn
ich
allein
bin
It's
off
our
chests
now
it's
time
to
go
home
Es
ist
von
unseren
Schultern,
jetzt
ist
es
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen
If
it's
meant
to
be
then
something's
finally
changed
Wenn
es
so
sein
soll,
dann
hat
sich
endlich
etwas
geändert
But
I'm
still
the
selfish
me,
still
the
same
Aber
ich
bin
immer
noch
der
egoistische
Ich,
immer
noch
derselbe
I
want
a
kiss,
I
still
want
a
hug
Ich
will
einen
Kuss,
ich
will
immer
noch
eine
Umarmung
I
still
want
that
bliss,
your
love
is
a
drug,
but
I'm
Ich
will
immer
noch
diese
Glückseligkeit,
deine
Liebe
ist
eine
Droge,
aber
ich
bin
I'm
up
on
a
mountain
now
I'm
doubting
now
Ich
bin
jetzt
auf
einem
Berg,
jetzt
zweifle
ich
What
kind
of
life
is
this
Was
für
ein
Leben
ist
das
I
was
upon
a
mountain
now
I'm
doubting
now
Ich
war
auf
einem
Berg,
jetzt
zweifle
ich
What
kind
of
life
is
this
Was
für
ein
Leben
ist
das
But
I
still
wanna
know
Aber
ich
will
es
immer
noch
wissen
Do
you
cease
me,
do
you
please
me
Hörst
du
auf
mich,
erfreust
du
mich
In
the
middle
I
will
stay
In
der
Mitte
werde
ich
bleiben
Do
you
need
me,
do
you
see
me
Brauchst
du
mich,
siehst
du
mich
Standing
so
damn
far
away
So
verdammt
weit
weg
stehen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Let
me
know
know
know
Lass
es
mich
wissen,
wissen,
wissen
Let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Hillmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.