Clutch Cabin - firedancer - перевод текста песни на немецкий

firedancer - Clutch Cabinперевод на немецкий




firedancer
Feuertänzer
Clearly only I felt this way enough times to come up with an answer
Offenbar habe nur ich das oft genug so empfunden, um eine Antwort zu finden.
I've been every place in my mind, detach these cables from my youth
Ich war an jedem Ort in meinem Geist, löse diese Kabel von meiner Jugend.
I had the choice between becoming a liar or a firedancer
Ich hatte die Wahl, ein Lügner oder ein Feuertänzer zu werden.
Both walk the line of a flame, so I couldn't choose
Beide wandeln auf der Linie einer Flamme, also konnte ich mich nicht entscheiden, meine Süße.
And I've been brought back to a time of hell
Und ich wurde zurückgebracht in eine Zeit der Hölle,
In a place called home, where the time can't tell
an einen Ort, den man Zuhause nennt, wo die Zeit still steht,
I never thought that, I'd be dying to sell
Ich hätte nie gedacht, dass ich sterben würde, um zu verkaufen,
This place called home, where the walls all fell on me
diesen Ort, den man Zuhause nennt, wo alle Wände auf mich fielen, Liebling.
And I've been brought back to a time of hell
Und ich wurde zurückgebracht in eine Zeit der Hölle,
In a place called home, where the time can't tell
an einen Ort, den man Zuhause nennt, wo die Zeit still steht,
I never thought that, I'd be dying to sell
Ich hätte nie gedacht, dass ich sterben würde, um zu verkaufen,
This place called home, where the walls all fell on me
diesen Ort, den man Zuhause nennt, wo alle Wände auf mich fielen, meine Liebe.
I work a day to take a day off
Ich arbeite einen Tag, um einen Tag frei zu nehmen.
Hell no it ain't worth it
Nein, verdammt, das ist es nicht wert.
Hell no it ain't worth it
Nein, verdammt, das ist es nicht wert.
I burst a vein to make the pain stop
Ich bringe eine Ader zum Platzen, damit der Schmerz aufhört.
And it sure ain't perfect
Und es ist sicher nicht perfekt.
No, it sure ain't perfect
Nein, es ist sicher nicht perfekt, mein Schatz.
And I've been brought back to a time of hell
Und ich wurde zurückgebracht in eine Zeit der Hölle,
In a place called home, where the time can't tell
an einen Ort, den man Zuhause nennt, wo die Zeit still steht,
I never thought that, I'd be dying to sell
Ich hätte nie gedacht, dass ich sterben würde, um zu verkaufen,
This place called home, where the walls all fell on me
diesen Ort, den man Zuhause nennt, wo alle Wände auf mich fielen.
And I've been brought back to a time of hell
Und ich wurde zurückgebracht in eine Zeit der Hölle,
In a place called home, where the time can't tell
an einen Ort, den man Zuhause nennt, wo die Zeit still steht,
I never thought that, I'd be dying to sell
Ich hätte nie gedacht, dass ich sterben würde, um zu verkaufen,
This place called home, where the walls all fell on me
diesen Ort, den man Zuhause nennt, wo alle Wände auf mich fielen, meine Liebste.





Авторы: Robert Hillmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.