Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Earth Rocker (Live)
Земной Рокер (Концерт)
What's
this
about
limits?
Что
это
за
ограничения?
Sorry,
I
don't
know
none.
Извини,
милая,
я
о
таких
не
знаю.
What's
this
about
some
DB
limit?
Что
это
за
ограничение
децибел?
Sorry,
I
can't
hear
none.
Извини,
я
ничего
не
слышу.
You
can
take
a
little
cruise
down
the
river
of
booze,
Ты
можешь
отправиться
в
небольшой
круиз
по
реке
выпивки,
Act
all
poor
and
defeated.
Строить
из
себя
бедную
и
побежденную.
Shout
to
the
mountain
some
boo-hoo
blues,
Кричать
в
горы
свои
слёзные
блюзы,
But
I'll
stand
here
and
repeat
it:
Но
я
буду
стоять
здесь
и
повторять:
I'm
an
earth
rocker!
Я
земной
рокер!
Everybody
hear
me
now?
Все
меня
слышат?
I'm
an
earth
rocker!
Я
земной
рокер!
Everybody
get
the
message?
Все
поняли?
If
you're
gonna
do
it,
Если
уж
делать
что-то,
Do
it
live
on
stage,
or
don't
do
it
at
all.
Делай
это
вживую
на
сцене,
или
не
делай
вообще.
If
you're
gonna
do
it,
Если
уж
делать
что-то,
You
better
take
it
to
the
stage,
or
don't
do
it
at
all.
Выноси
это
на
сцену,
или
не
делай
вообще.
I
will
suffer
no
evil.
Я
не
потерплю
зла.
My
guitar
will
guide
me
through.
Моя
гитара
проведет
меня.
I
will
suffer
no
evil,
Я
не
потерплю
зла,
And
this
time,
I
want
to
hear
it
from
you.
И
на
этот
раз
я
хочу
услышать
это
от
тебя,
детка.
I'm
an
earth
rocker!
Я
земной
рокер!
Everybody
hear
me
now?
Все
меня
слышат?
I'm
an
earth
rocker!
Я
земной
рокер!
Everybody
get
the
message?
Все
поняли?
Break
it
down,
Разложи
всё,
To
brass
tacks.
По
полочкам.
Break
it
down,
Разложи
всё,
To
just
the
facts.
Голыми
фактами.
I
don't
need
your
stinkin'
laminate,
Мне
не
нужен
твой
вонючий
ламинат,
I
don't
need
your
VIP.
Мне
не
нужен
твой
VIP.
I
don't
need
your
validation,
Мне
не
нужно
твое
одобрение,
'Cause
I
wear
mine
on
my
sleeve.
Потому
что
я
ношу
своё
на
рукаве.
Don't
look
to
me
for
answers,
Не
жди
от
меня
ответов,
'Cause
I
don't
got-a-one.
Потому
что
у
меня
их
нет.
I
just
came
to
have
a
good
time.
Я
просто
пришел
хорошо
провести
время.
And
I'm
gonna
have
one.
И
я
его
проведу.
Yes,
I've
lost
many
battles,
Да,
я
проиграл
много
битв,
And
even
more
days.
И
еще
больше
дней.
But
if
I
had
to
do
it
over,
Но
если
бы
мне
пришлось
сделать
это
снова,
I'd
do
it
just
the
same.
Я
бы
сделал
всё
точно
так
же.
'Cause
I'm
an
earth
rocker!
Потому
что
я
земной
рокер!
Everybody
hear
me
now?
Все
меня
слышат?
I'm
an
earth
rocker!
Я
земной
рокер!
Everybody
get
the
message?
Все
поняли?
I'm
an
earth
rocker!
Я
земной
рокер!
I'm
an
earth
rocker!
Я
земной
рокер!
Everybody
get
the
message?
Все
поняли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NEIL FALLON, JEAN-PAUL GASTER, RICHARD TIMOTHY SULT, DAN MAINES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.