Текст и перевод песни Clutch - Gimme the Keys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme the Keys
Дай мне ключи
Squinting
from
blinding
rays
of
the
sun
Жмурясь
от
слепящих
лучей
солнца,
Deep
in
the
heart
of
July
В
самый
разгар
июля,
There
to
perform
for
children
of
corn
Мы
выступали
для
детей
кукурузы,
Whose
crops
stood
well
twelve
foot
high
Чьи
посевы
вымахали
на
двенадцать
футов,
Three
knaves
remained
to
the
end
of
the
day
Три
негодяя
остались
до
конца
дня,
We
refused
their
vile
entreats
Мы
отвергли
их
гнусные
мольбы,
Standing
our
ground,
we
played
for
the
ears
Стоя
на
своем,
мы
играли
для
ушей,
Between
the
harvester's
teeth
Между
зубьями
жатки.
Great
Plains,
hardcore
scenes
Великие
равнины,
хардкор
сцены,
May
not
be
the
biggest
but,
lord,
they're
mean
Пусть
не
самые
большие,
но,
господи,
они
злые.
And
though
my
mind
has
been
shot
to
hell
И
хотя
мой
разум
был
расстрелян
к
чертям,
The
details
of
that
night
I
remember
well
Детали
той
ночи
я
помню
хорошо,
милая.
Gravel
and
locust,
they
swore
to
rope
us
Гравий
и
саранча,
они
клялись
связать
нас,
We
did
our
best
to
steer
straight
Мы
делали
все
возможное,
чтобы
ехать
прямо,
Trailer
and
hitch,
straight
into
the
ditch
Трейлер
и
сцепка,
прямо
в
канаву,
Praying
to
Jesus
and
the
holy
saints
Молясь
Иисусу
и
святым
угодникам.
Despite
the
violence,
sometimes
I
look
back
Несмотря
на
жестокость,
иногда
я
оглядываюсь
назад,
A
nostalgia
begins
to
take
hold
Ностальгия
начинает
овладевать
мной,
Wisdom
of
sorts
is
found
in
due
course
Мудрость
в
своем
роде
обретается
со
временем,
In
the
rows
of
silver
and
gold
В
рядах
серебра
и
золота.
Great
Plains,
hardcore
scenes
Великие
равнины,
хардкор
сцены,
May
not
be
the
biggest
but,
lord,
they're
mean
Пусть
не
самые
большие,
но,
господи,
они
злые.
And
though
my
mind
has
been
shot
to
hell
И
хотя
мой
разум
был
расстрелян
к
чертям,
The
details
of
that
night
I
remember
well
Детали
той
ночи
я
помню
хорошо,
милая.
Gimme
the
keys
Дай
мне
ключи,
They
can
keep
the
guarantee
Пусть
оставят
себе
гарантии,
Gimme
the
keys
Дай
мне
ключи,
And
get
the
hell
out
of
dodge
И
убираемся
отсюда
к
черту.
Hey
man,
we
don't
got
your
Эй,
чувак,
у
нас
нет
твоего,
We
don't
got
your
SM-57
У
нас
нет
твоего
SM-57,
Look
dude,
why
don't
you
Слушай,
чувак,
почему
бы
тебе,
Try
some
old-fashioned
PMA
Не
попробовать
старомодный
PMA?
Through
bloody
butchers,
we
ran
for
hours
Сквозь
кровавых
мясников
мы
бежали
часами,
Then
hours
grew
into
years
Потом
часы
превратились
в
годы,
Stalked
by
the
fury
of
John
Brown's
eyes
Преследуемые
яростью
глаз
Джона
Брауна,
And
still
the
storm
hasn't
cleared
И
буря
до
сих
пор
не
утихла.
Despite
the
mileage,
sometimes
I
look
back
Несмотря
на
пройденные
мили,
иногда
я
оглядываюсь
назад,
A
nostalgia
begins
to
take
hold
Ностальгия
начинает
овладевать
мной,
Wisdom
of
sorts
is
found
Мудрость
в
своем
роде
обретается,
Of
course
in
rows
of
silver
and
gold
Конечно
же,
в
рядах
серебра
и
золота.
Great
Plains,
hardcore
scenes
Великие
равнины,
хардкор
сцены,
May
not
be
the
biggest
but,
lord,
they're
mean
Пусть
не
самые
большие,
но,
господи,
они
злые.
And
though
my
mind
has
been
shot
to
hell
И
хотя
мой
разум
был
расстрелян
к
чертям,
The
details
of
that
night
I
remember
well
Детали
той
ночи
я
помню
хорошо,
милая.
Gimme
the
keys
Дай
мне
ключи,
They
can
keep
the
guarantee
Пусть
оставят
себе
гарантии,
Gimme
the
keys
Дай
мне
ключи,
And
get
the
hell
out
of
dodge
И
убираемся
отсюда
к
черту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Fallon, Dan Maines, Richard Timothy Sult, Jean-Paul Gaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.