Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immortal (Remix)
Бессмертный (Ремикс)
Who′s
the
man
who
stole
fire
for
the
people?
Кто
тот
смельчак,
что
огонь
людям
принёс,
милая?
Who
causes
trembling
in
the
bones
of
evil?
Кто
кости
зла
дрожью
пробирает?
Who
carved
a
mountain
into
a
cathedral?
Кто
гору
в
храм
превращает?
I
am
immortal
Я
бессмертен
Half-blind
and
spitting
straight
into
the
wind
Полуслепой,
плюю
прямо
в
ветер
Trying
to
drag
me
down
Пытаются
сбить
меня
с
ног
It's
all
right
Всё
в
порядке
I
go
to
dreaming
Я
вижу
сны
I
said
it′s
all
right
Я
сказал,
всё
в
порядке
(Dog
years,
dog
years,
dog
years,
dog
years)
(В
собачьих
годах,
в
собачьих
годах,
в
собачьих
годах,
в
собачьих
годах)
The
blood
of
lions
Кровь
львов
(Dog
years,
dog
years,
dog
years,
dog
years)
(В
собачьих
годах,
в
собачьих
годах,
в
собачьих
годах,
в
собачьих
годах)
I
ain't
dying
Я
не
умираю
(Dog
years)
(В
собачьих
годах)
I
am
immortal
Я
бессмертен
Who
rides
the
solar
cycle
with
no
hands
ma?
Кто
по
солнечному
циклу
без
рук
едет,
а,
красотка?
Who
found
the
Ark
inside
Texarkana?
Кто
Ковчег
в
Техаркане
нашёл?
Who
asks
the
questions
that
have
no
answers?
Кто
вопросы
без
ответов
задаёт?
Half-blind
and
spitting
straight
into
the
wind
Полуслепой,
плюю
прямо
в
ветер
Trying
to
drag
me
down
Пытаются
сбить
меня
с
ног
(Dog
years,
dog
years,
dog
years)
(В
собачьих
годах,
в
собачьих
годах,
в
собачьих
годах)
(Dog
years,
dog
years,
dog
years)
(В
собачьих
годах,
в
собачьих
годах,
в
собачьих
годах)
I
am
immortal
Я
бессмертен
I
am
immortal
Я
бессмертен
I
am
immortal
Я
бессмертен
In
dog
years
...
В
собачьих
годах
...
Blood
of
lions
Кровь
львов
(Dog
years,
dog
years,
dog
years,
dog
years)
(В
собачьих
годах,
в
собачьих
годах,
в
собачьих
годах,
в
собачьих
годах)
(Dog
years,
dog
years,
dog
years,
dog
years)
(В
собачьих
годах,
в
собачьих
годах,
в
собачьих
годах,
в
собачьих
годах)
I
ain't
dying
Я
не
умираю
(Dog
years)
(В
собачьих
годах)
I
am
immortal
Я
бессмертен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fallon Neil, Weinstein Leslie A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.