Текст и перевод песни Clutch - Pulaski Skyway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulaski Skyway
Пуласки Скайвей
Oh,
but
to
just
dance
on
steel,
the
Sky
Pulaski
way.
О,
дорогая,
если
бы
только
станцевать
на
стали,
по
Скайвею
Пуласки.
By
the
fires
of
Elizabeth,
never
cease
to
amaze.
У
огней
Элизабет,
никогда
не
перестают
удивлять.
So
hats
off
to
the
industry′s
casualties
Так
что
снимаю
шляпу
перед
жертвами
промышленности.
Tra
loo
tray
lay.
Тра-ля-ля.
Oh
that
swamp
full
of
grabbing
hands.
О,
это
болото,
полное
хватающих
рук.
Pull
you
under
New
Amsterdam.
Затянет
тебя
под
Новый
Амстердам.
Chinese
boxes
hold
their
secrets
well.
Китайские
шкатулки
хорошо
хранят
свои
секреты.
How
many
are
there
one
can
never
tell.
Сколько
их
там,
никому
не
узнать.
Got
to
get
religion,
they
gonna
join
that
underground
church
Нужно
обрести
веру,
они
присоединятся
к
этой
подземной
церкви.
Even
the
mole
people
got
to
get
religion.
Даже
кротам
нужно
обрести
веру.
They
gonna
join
that
underground
church.
Они
присоединятся
к
этой
подземной
церкви.
Art
class
for
the
bourgeoisies,
lab
rats
for
the
cat.
Уроки
рисования
для
буржуазии,
лабораторные
крысы
для
кота.
Real
estate
moguls,
Chump
Towers,
Магнаты
недвижимости,
Башни
Трампа,
When
the
wind
blows
you
can
hear
the
windows
go
rat
a
tat
rat
a
tat
tat
tat.
Когда
дует
ветер,
слышно,
как
окна
дребезжат:
та-та-та-та-тат.
Jimmy
Hoffa
in
the
Meadowlands,
weighing
down
that
union
man.
Джимми
Хоффа
на
Медоулендс,
тянет
ко
дну
этого
профсоюзного
деятеля.
Grab
his
ankles,
stevedores,
Хватайте
его
за
лодыжки,
докеры,
Oh
how
those
Jets
do
roar.
О,
как
ревут
эти
"Джетс".
Got
to
get
religion,
they
gonna
join
that
underground
church
Нужно
обрести
веру,
они
присоединятся
к
этой
подземной
церкви.
Even
the
mole
people
got
to
get
religion.
Даже
кротам
нужно
обрести
веру.
They
gonna
join
that
underground
church.
Они
присоединятся
к
этой
подземной
церкви.
Oh
but
to
just
dine
on
sewage,
cold
seagull
pie.
О,
если
бы
только
пообедать
сточными
водами,
холодным
пирожком
с
чайкой.
Wrestle
albino
alligators
and
spin
the
good
lie.
Побороться
с
альбиносами-аллигаторами
и
придумать
хорошую
ложь.
Oh
that
swamp
full
of
grabbing
hands.
О,
это
болото,
полное
хватающих
рук.
Pull
you
under
New
Amsterdam.
Затянет
тебя
под
Новый
Амстердам.
Chinese
boxes
hold
their
secrets
well.
Китайские
шкатулки
хорошо
хранят
свои
секреты.
How
many
are
there
one
can
never
tell.
Сколько
их
там,
никому
не
узнать.
Got
to
get
religion,
they
gonna
join
that
underground
church
Нужно
обрести
веру,
они
присоединятся
к
этой
подземной
церкви.
Even
the
mole
people
got
to
get
religion.
Даже
кротам
нужно
обрести
веру.
They
gonna
join
that
underground
church
Они
присоединятся
к
этой
подземной
церкви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy, Michael Schauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.