Текст и перевод песни Clutch - Raised by Horses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raised by Horses
Вскормленный Лошадьми
I
was
eating
dinner
at
the
table
with
people
from
the
music
industry.
Ужинал
я
как-то
за
столом
с
людьми
из
музыкальной
индустрии,
милая.
They
asked
me
if
I
liked
it
in
"The
City."
I
said
I
liked
it
better
in
the
country.
Спросили
меня,
нравится
ли
мне
в
"Городе".
Я
ответил,
что
мне
больше
нравится
в
деревне.
The
label
representative
asked
me
what
about
it
most
appealed
to
me.
Представитель
лейбла
спросил,
что
меня
там
больше
всего
привлекает.
"I
love
to
listen
to
the
yellowhammer
singing
′a
little
bit
of
bread
and
no
cheese'."
"Обожаю
слушать,
как
иволга
поет
'немного
хлеба
и
без
сыра'.
"
Then
I
commenced
to
do
a
tap
dance
on
eggplant
Parmesan
before
their
eyes.
Затем
я
начал
отбивать
чечетку
на
баклажанах
пармезан
прямо
у
них
на
глазах.
Guided
by
voices,
whole
bag
of
tricks.
Raised
by
Druids
and
Horses.
Ведомый
голосами,
целый
мешок
трюков.
Вскормленный
друидами
и
лошадьми.
(Then
I
told
them):
(Затем
я
сказал
им):
"Never
underestimate
the
power
of
Love.
You
dig
my
new
horseshoes?
"Никогда
не
стоит
недооценивать
силу
любви.
Как
тебе
мои
новые
подковы?
Never
underestimate
the
power
of
Love."
Никогда
не
стоит
недооценивать
силу
любви."
"Come
here
quickly
he′s
lost
his
mind!"
"Скорее
сюда,
он
свихнулся!"
"Frightened?
Well
I'm
not
surprised,
you've
never
seen
the
likes
of
me.
"Испугались?
Что
ж,
я
не
удивлен,
вы
таких,
как
я,
еще
не
видели.
Check
it,
I
want
a
big
fat
advance
and
my
alfalfa
free!"
Слушайте
сюда,
я
хочу
большой
жирный
аванс
и
мою
люцерну
бесплатно!"
"Come
here
quickly
he′s
lost
his
mind!"
"Скорее
сюда,
он
свихнулся!"
The
manager
removed
me
from
the
restaurant.
A
crowd
got
to
gathering
around.
Менеджер
вывел
меня
из
ресторана.
Вокруг
начала
собираться
толпа.
I
said,
"You
can
throw
a
man
out
on
his
ear,
but
you
can′t
keep
a
good
horse
down!"
Я
сказал:
"Вы
можете
вышвырнуть
человека
вон,
но
вы
не
сможете
удержать
хорошего
коня!"
Mounted
police
sprung
to
action.
Never
cut
me
any
bit
of
slack.
Конная
полиция
пришла
в
движение.
Никакой
пощады
мне.
But
I
wasn't
going
anywhere
′til
they
got
off
my
brother's
back.
Но
я
никуда
не
собирался
уходить,
пока
они
не
слезут
со
спины
моего
брата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.