Текст и перевод песни Clutch - Ship of Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ship of Gold
Золотой корабль
Tin
shacks
and
catfish
bones
Жестяные
лачуги
и
рыбьи
кости,
Been
′bout
all
I
ever
known
Вот
и
всё,
что
я
когда-либо
знал,
милая.
The
junebugs
rattle
and
roll
Июньские
жуки
грохочут
и
кружатся,
Around
the
old
maypole
Вокруг
старого
майского
шеста.
Thunder
and
lightning
Гром
и
молния,
I
said
the
catfish
are
biting
Я
сказал,
что
сом
клюёт,
дорогая.
I
took
a
riverboat
downstream
Я
спустился
вниз
по
реке
на
пароходе,
I
think
you
know
what
I
mean
Думаю,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
The
chicken
hawks,
they
are
gathering
Коршуны
собираются,
Above
my
head,
they
are
circling
Надо
мной
кружат,
родная.
Old
friends
coming
out
visiting
Старые
друзья
пришли
в
гости,
Say,
"Hi,"
talk
about
collecting
Здороваются,
говорят
о
коллекционировании.
Stray
dogs
won't
come
near
me
Бродячие
собаки
не
подходят
ко
мне,
Was
blind,
now
I
see
clearly
Был
слеп,
теперь
вижу
ясно.
Believe
I′m
fixing
to
die
Кажется,
я
скоро
умру,
When
you're
living
in
the
country
it's
"why,
oh
why?"
Когда
живешь
в
деревне,
все
спрашивают:
"Зачем,
зачем?".
Whoa,
I′m
sorry
that
I
left
my
home
Эх,
жаль,
что
я
покинул
свой
дом,
моя
дорогая.
Whoa-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Whoa,
I′m
sorry
that
I
left
my
home
Эх,
жаль,
что
я
покинул
свой
дом.
Whoa-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Look
over
yonder
there
Взгляни
туда,
милая,
On
the
farther
shore
На
дальний
берег,
On
the
farther
shore
На
дальний
берег.
Look
over
yonder
there
Взгляни
туда,
I
see
a
ship
of
gold
Я
вижу
золотой
корабль,
I
see
a
ship
of
gold
Я
вижу
золотой
корабль.
Beyond
that
mountain
there
За
той
горой,
I
see
a
Citty-on-the-Hille
Я
вижу
Град
на
Холме,
Its
gates
are
open
wide
Его
врата
распахнуты
настежь.
I
hear
the
ringing
bells
Я
слышу
звон
колоколов.
Look
over
yonder
there
Взгляни
туда,
родная,
On
toward
the
burying
ground
В
сторону
кладбища.
Poor
boy
is
all
afire
Бедняга
весь
в
огне,
Poor
boy
is
dead
and
gone
Бедняга
умер,
Whoa,
Poor
boy
is
dead
and
gone
Эх,
бедняга
умер.
Whoa-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
One
of
these
days
the
Ship
of
Gold
Когда-нибудь
Золотой
Корабль,
Will
carry
me
to
my
reward
Отвезет
меня
к
моей
награде,
милая.
Out
of
this
world
it
will
take
me
Из
этого
мира
он
заберет
меня,
To
hear
the
horns
of
Jubilee
Чтобы
услышать
трубы
Юбилея.
Pig
fat
and
old
pork
rinds
Свиной
жир
и
старые
свиные
шкварки,
Ain't
enough
to
keep
a
man
alive
Недостаточно,
чтобы
поддерживать
жизнь
в
человеке.
The
bullfrog
sleeps
all
day
Лягуш-бык
спит
весь
день,
Come
night
he
has
his
say
А
ночью
он
говорит
свое
слово.
Believe
I′m
fixing
to
die
Кажется,
я
скоро
умру,
Believe
I'll
take
my
rest
Кажется,
я
отдохну.
Believe
I′m
fixing
to
die
Кажется,
я
скоро
умру,
Believe
I'll
take
my
rest
Кажется,
я
отдохну.
Whoa,
I′m
sorry
that
I
left
my
home.
Эх,
жаль,
что
я
покинул
свой
дом,
моя
дорогая.
Whoa-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Whoa,
I'm
sorry
that
I
left
my
home.
Эх,
жаль,
что
я
покинул
свой
дом.
Whoa-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.