Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Incomparable Mr. Flannery (Live)
Несравненный мистер Фланнери (концертная запись)
First
we
get
some
surgery
Сначала
мы
ложимся
под
нож
Lose
the
kids
then
our
identities
Теряем
детей,
потом
свои
личности
But
one
thing
I
know
for
a
fact
Но
одно
я
знаю
точно,
Mustache
stays
right
where
it's
at
Усы
остаются
там,
где
им
и
место
REO
Speedwagon,
Kansas
to
Boston
REO
Speedwagon,
Kansas,
потом
Boston
My
ankle
bracelet,
already
gone
and
lost
it
Мой
браслет
на
лодыжке,
уже
пропал,
потерял
его
Them
Yellow
Jackets
Эти
«Жёлтые
жакеты»
Keep
the
tired
man
from
slacking
Не
дают
усталому
мужику
расслабиться
Stole
my
Camaro,
primer
gray
Угнали
мою
Camaro,
серого
цвета
Took
my
suitcase,
all
my
pay
Спёрли
мой
чемодан,
всю
мою
зарплату
Ain't
got
no
taillights,
grill
full
of
fur
Нет
задних
фонарей,
решётка
радиатора
в
шерсти
How
could
you
do
this
to
me
man
so
close
to
being
cured?
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной,
милая,
когда
я
был
так
близок
к
исцелению?
We
should
get
together
and
talk
it
over
Нам
нужно
встретиться
и
всё
обсудить
At
the
Detroiter,
Delaware
Destroyers,
rocking
with
Dokken
В
«Детройтере»,
«Разрушители
Делавэра»
зажигают
с
Dokken
You
front
the
money
and
I'll
do
all
the
talking
Ты
даёшь
деньги,
а
я
беру
всё
на
себя
Them
Yellow
Jackets
keep
the
tired
man
from
slacking
Эти
«Жёлтые
жакеты»
не
дают
усталому
мужику
расслабиться
Stole
my
Camaro,
primer
gray
Угнали
мою
Camaro,
серого
цвета
Took
my
suitcase,
all
my
pay
Спёрли
мой
чемодан,
всю
мою
зарплату
Ain't
got
no
taillights,
grill
full
of
fur
Нет
задних
фонарей,
решётка
радиатора
в
шерсти
How
could
you
do
this
to
me
man
so
close
to
being
cured?
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной,
милая,
когда
я
был
так
близок
к
исцелению?
Come
a
little
closer,
honey,
I
won't
bite
ya
Подойди
поближе,
детка,
я
не
кусаюсь
One
more
Lager
and
I
might
learn
to
like
ya
Ещё
один
бокал
лагерa,
и
я,
может,
научусь
тебя
любить
Stole
my
Camaro,
primer
gray
Угнали
мою
Camaro,
серого
цвета
Took
my
suitcase,
all
my
pay
Спёрли
мой
чемодан,
всю
мою
зарплату
Ain't
got
no
taillights,
grill
full
of
fur
Нет
задних
фонарей,
решётка
радиатора
в
шерсти
How
could
you
do
this
to
me
man
so
close
to
being
cured?
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной,
милая,
когда
я
был
так
близок
к
исцелению?
Stole
my
Camaro,
primer
gray
Угнали
мою
Camaro,
серого
цвета
Took
my
suitcase,
all
my
pay
Спёрли
мой
чемодан,
всю
мою
зарплату
Ain't
got
no
taillights,
grill
full
of
fur
Нет
задних
фонарей,
решётка
радиатора
в
шерсти
How
could
you
do
this
to
me
man
so
close
to
being
cured?
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной,
милая,
когда
я
был
так
близок
к
исцелению?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Fallon, Dan Maines, Richard Timothy Sult, MICHAEL SCHAUER, Jean-Paul Gaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.