Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
bar
in
my
living
room
Hab
'ne
Bar
in
meinem
Wohnzimmer
Just
in
case
I
gotta
get
more
henny
Nur
für
den
Fall,
dass
ich
mehr
Henny
brauche
But
knocking
on
my
hoes,
in
this
world
I
do
my
interviews
Aber
klopf
bei
meinen
Weibern
an,
in
dieser
Welt
mache
ich
meine
Interviews
Gotta
mention
that
I
send
a
few
young
magnificent
with
tree
on
deck
Muss
erwähnen,
dass
ich
ein
paar
junge
Prachtstücke
schicke,
mit
Gras
am
Start
Slap
on
the
slash
but
we
on
next
Wir
hauen
rein
beim
Slash,
aber
wir
sind
die
Nächsten
Kill
shit,
leave
the
track
doa
Mache
es
platt,
lasse
den
Track
DOA
zurück
Some
peach
sirock
or
prolly
some
pink
rose
Etwas
Pfirsich
Cîroc
oder
wahrscheinlich
etwas
Pink
Rosé
Won't
get
far
on
hating
shit
Mit
Hass-Scheiß
kommst
du
nicht
weit
You
never
get
far
Du
kommst
nie
weit
Let's
move
forward
on
some
player
shit
Lass
uns
auf
die
Player-Art
weitermachen
Meet
me
by
the
bar
Triff
mich
an
der
Bar
Pour
up,
pour
up,
pour
up
Schenk
ein,
schenk
ein,
schenk
ein
Pour
up
some
...for
me
Schenk
mir
etwas
...
ein
Roll
up,
roll
up
now
Dreh
einen,
dreh
jetzt
einen
Roll
up
some
purp
for
me
Dreh
mir
etwas
Purp
Late
night
with
your
bottom
bitch
Spät
nachts
mit
deiner
Haupt-Braut
Out
of
pocket
and
she
just
acknowledged
it
Unangebracht
und
sie
hat
es
gerade
zugegeben
Every
conversation
she
has,
I'm
the
top
again
In
jedem
Gespräch,
das
sie
führt,
bin
ich
wieder
das
Thema
Bout
time
we
holler
then
fall
through
the
bill
Wird
Zeit,
dass
wir
uns
melden,
dann
tauchen
wir
auf
Right
on
time,
diamonds
in
my
watch
and
on
my
right
arm
Genau
pünktlich,
Diamanten
in
meiner
Uhr
und
an
meinem
rechten
Arm
Maybe
jordans
or
louis
vuitton
Vielleicht
Jordans
oder
Louis
Vuitton
I'm
feeling
important,
life
of
a
don
Ich
fühle
mich
wichtig,
Leben
eines
Dons
Won't
get
far
on
hating
shit
Mit
Hass-Scheiß
kommst
du
nicht
weit
You
never
get
far
Du
kommst
nie
weit
Let's
move
forward
on
some
player
shit
Lass
uns
auf
die
Player-Art
weitermachen
Meet
me
by
the
bar
Triff
mich
an
der
Bar
Pour
up,
pour
up,
pour
up
Schenk
ein,
schenk
ein,
schenk
ein
Pour
up
some
...for
me
Schenk
mir
etwas
...
ein
Roll
up,
roll
up
now
Dreh
einen,
dreh
jetzt
einen
Roll
up
some
purp
for
me
Dreh
mir
etwas
Purp
On
the
case
getting
sideways
Unterwegs,
werden
schräg
Loaded
on
the
highway,
got
out
from
the
club
Dicht
auf
dem
Highway,
sind
aus
dem
Club
raus
Now
we
headed
my
driveway
Jetzt
fahren
wir
zu
meiner
Einfahrt
Bout
to
have
it
my
way,
4 in
the
morning
we
still
on
Gleich
mach
ich's
auf
meine
Art,
4 Uhr
morgens,
wir
sind
immer
noch
dabei
After
this
shit
she
don't
wanna
go
back
home
Nach
diesem
Scheiß
will
sie
nicht
mehr
nach
Hause
gehen
Moving,
never
alone,
I
gotta
sell
em
a
dream,
I
can't
sell
my
soul
In
Bewegung,
niemals
allein,
ich
muss
ihnen
einen
Traum
verkaufen,
ich
kann
meine
Seele
nicht
verkaufen
Won't
get
far
on
hating
shit
Mit
Hass-Scheiß
kommst
du
nicht
weit
You
never
get
far
Du
kommst
nie
weit
Let's
move
forward
on
some
player
shit
Lass
uns
auf
die
Player-Art
weitermachen
Meet
me
by
the
bar
Triff
mich
an
der
Bar
Pour
up,
pour
up,
pour
up
Schenk
ein,
schenk
ein,
schenk
ein
Pour
up
some
...for
me
Schenk
mir
etwas
...
ein
Roll
up,
roll
up
now
Dreh
einen,
dreh
jetzt
einen
Roll
up
some
purp
for
me
Dreh
mir
etwas
Purp
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Shomari, Parrish Nyle Kalin
Альбом
Playboy
дата релиза
04-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.