Текст и перевод песни Clyde McPhatter - Baby, Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
amor
es
algo
tímido,
reñido
Your
love
is
shy,
contested,
Es
algo
típico
It's
typical,
"Nada
especial"
"Nothing
special,"
Eso
dirían
los
demás
That's
what
others
would
say.
Tu
amor
es
una
trampa
Your
love
is
a
trap,
Es
una
lanza
que
traspasa
It's
a
spear
that
pierces
La
tranquilidad,
es
algo
loco
Tranquility,
it's
crazy,
Es
tan
impredecible
It's
so
unpredictable,
Tan
sensible
que
se
irrita
So
sensitive
that
it
becomes
irritated,
Cuando
gritas
cuando
quieres
respirar
When
you
scream
when
you
want
to
breathe.
Tu
amor
es
algo
tímido,
reñido
Your
love
is
shy,
contested,
Es
algo
típico
It's
typical,
"Nada
especial"
"Nothing
special,"
Eso
dirían
los
demás
That's
what
others
would
say.
Tu
amor
es
como
un
tóxico
Your
love
is
like
a
drug,
Es
un
efecto
narcótico
It's
a
narcotic
effect
Que
amarra
That
ties
you
down
Cuando
quieres
libertad
When
you
want
freedom.
Y
te
quiero
así:
And
I
love
you
like
this:
Tan
satírica
y
fanática
So
satirical
and
fanatical,
Te
quiero
así,
cuando
vives
I
love
you
like
this,
when
you
live,
Cuando
matas
con
o
sin
razón
When
you
kill
with
or
without
reason,
Cuando
callas
cuando
hablas
When
you
shut
up
when
you
talk,
Cuando
amas
When
you
love.
Y
te
quiero
así:
And
I
love
you
like
this:
Cuando
alargas
en
el
acto
When
you
prolong
the
act,
Toda
mi
pasión
All
my
passion
Cuando
logras
estrujarme
When
you
manage
to
squeeze
me
Con
fascinación
With
fascination.
No
pretendo
alejarme
no
quiero
I
don't
pretend
to
go
away,
I
don't
want
to.
Yo
no
puedo
porque
te
quiero
así
I
can't
because
I
love
you
so
much.
Así,
así...
Like
this,
like
this...
Tu
amor
es
tan
apático
Your
love
is
so
apathetic,
Tan
lúcido,
romántico
So
lucid,
romantic
Y
algo
brutal
And
something
brutal,
Es
una
mezcla
singular
It's
a
unique
mix.
Te
arrulla,
te
desvela
It
lulls
you,
it
keeps
you
awake,
Te
calienta,
te
congela
It
warms
you,
it
freezes
you,
Desorden
total
es
algo
loco
nada
más
Total
disorder,
it's
crazy,
nothing
more.
Es
tan
impredecible
It's
so
unpredictable,
Tan
sensible
que
se
irrita
So
sensitive
that
it
becomes
irritated,
Cuando
gritas
cuando
quieres
respirar
When
you
scream
when
you
want
to
breathe.
Tu
amor
es
como
un
tóxico
Your
love
is
like
a
drug,
Es
un
efecto
narcótico
It's
a
narcotic
effect
Que
amarra
That
ties
you
down
Cuando
quieres
libertad
When
you
want
freedom.
Y
te
quiero
así:
And
I
love
you
like
this:
Tan
satírica
y
fanática
So
satirical
and
fanatical,
Te
quiero
así,
cuando
vives
I
love
you
like
this,
when
you
live,
Cuando
matas
con
o
sin
razón
When
you
kill
with
or
without
reason,
Cuando
callas
cuando
hablas
When
you
shut
up
when
you
talk,
Cuando
amas
When
you
love.
Cuando
alargas
en
el
acto
When
you
prolong
the
act,
Toda
mi
pasión
All
my
passion
Cuando
logras
estrujarme
When
you
manage
to
squeeze
me
Con
fascinación
With
fascination.
No
pretendo
alejarme
no
quiero
I
don't
pretend
to
go
away,
I
don't
want
to.
Yo
no
puedo
porque
te
quiero
así
I
can't
because
I
love
you
so
much.
Así,
así...
Like
this,
like
this...
Tu
amor
es
tímido,
reñido
Your
love
is
shy,
contested,
Es
algo
típico,
pero
así
yo
te
quiero
It's
typical,
but
that's
how
I
love
you
Te
quiero
así
no
tengo
culpa
I
love
you
like
this,
it's
not
my
fault,
No
tengo
motivo
no
tengo
razón
I
have
no
reason,
no
cause.
Pero
te
quiero
tanto...
tanto...
tanto
amor
But
I
love
you
so
much...
so
much...
so
much.
Es
una
trampa,
es
una
lanza
It's
a
trap,
it's
a
spear,
Que
traspasa
mi
quietud
That
pierces
my
peace,
Cosa
de
fuerza
mayor
que
me
amarra
A
force
majeure
that
ties
me
down,
Cuando
quiero
libertad
When
I
want
freedom.
Es
que
tu
sabes
que
te
quiero
así
yo
tengo
el
gusto
de
quererte
It's
that
you
know
that
I
love
you
like
this,
I
have
the
pleasure
of
loving
you.
Así
yo
tengo
el
gusto
de
quererte
I
have
the
pleasure
of
loving
you
like
this.
Te
quiero
así
no
tengo
culpa
I
love
you
like
this,
it's
not
my
fault,
No
tengo
motivo
no
tengo
razón
I
have
no
reason,
no
cause.
Pero
te
quiero
tanto...
tanto...
tanto
amor
But
I
love
you
so
much...
so
much...
so
much.
Tu
amor
me
arrulla,
me
desvela
Your
love
lulls
me,
keeps
me
awake,
Me
calienta,
me
congela
y
me
vive
me
mata
Warms
me,
freezes
me,
and
lives
me,
kills
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clyde Mcphatter, Jimmy Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.